Translation of "Miałem" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Miałem" in a sentence and their spanish translations:

Miałem koszmar.

- Tuve una pesadilla.
- He tenido una pesadilla.

Miałem wątpliwości.

Yo tenía dudas.

Miałem szczęście.

Tuve suerte.

Miałem wypadek.

Tuve un accidente.

Miałem słownik.

Tenía un diccionario.

Miałem zajęty poranek.

Tuve una mañana ocupada.

Miałem zrobić obiad.

Debería preparar el almuerzo.

Miałem ból głowy.

Tenía dolor de cabeza.

Miałem straszny sen.

Tuve un sueño terrible.

Miałem wiele zainteresowań,

Tenía muchos intereses

Miałem dziwny sen.

Tuve un sueño extraño.

Miałem trzy żony.

Tuve tres esposas.

Miałem to zrobić?

¿Tenía que hacerlo?

Miałem tu czekać.

Me pidieron que esperase aquí.

- Miałem dziś dziwny sen.
- Ostatniej nocy miałem dziwny sen.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

Uwięzili mnie i miałem...

Esa vez que me detuvieron, ahí tuve...

Miałem kontakty, dobrą reputację.

Tenía una buena red, una buena reputación...

Wczoraj miałem wysoką gorączkę.

Ayer tuve fiebre elevada.

Miałem wypadek w pracy.

Tuve un accidente en el trabajo.

Zapomniałem, co miałem powiedzieć.

Olvidé lo que iba a decir.

Miałem sucho w ustach.

- Mi boca estaba seca.
- Tenía la boca seca.

Miałem wczoraj przedziwny sen.

- Tuve un sueño extraño anoche.
- Anoche tuve un sueño extraño.

Nie miałem takiego zamiaru.

No era mi intención.

Miałem naprawdę ciężki dzień.

Tuve un día realmente duro.

W ogóle nie miałem Internetu.

No tenía conexión a Internet.

Jako dziecko miałem ogromne trudności.

Para mí, la vida cuando era un niño, era un muro grande.

W głowie miałem typowe symbole,

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

I miałem dorastające młode dziecko.

Y tenía un niño que estaba creciendo.

Miałem wiele energii, by dawać.

Tenía mucha energía para entregar.

Miałem straszny sen ostatniej nocy.

- He tenido un sueño espantoso esta noche.
- Tuve un sueño espantoso anoche.

Nie miałem tego na myśli!

¡No era mi intención!

Miałem szczęście, że go spotkałem.

Fui muy afortunado de verlo.

Miałem dużo nauki na egzamin.

Tenía mucho que estudiar para el examen.

Miałem możliwość pojechać za granicę.

Tuve la posibilidad de viajar al extranjero.

Nie miałem pojęcia, że przyjdziesz.

Yo no pensé que usted vendría.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

Nie miałem się gdzie schować.

- No tenía dónde esconderme.
- No tenía dónde ocultarme.

Miałem nadzieję spotkać tam Ciebie.

Esperaba encontrarte ahí.

Ależ poważny miałem wyraz twarzy!

¡Pero qué serio me veía!

Miałem już dosyć jego dowcipów.

He tenido suficiente de sus bromas.

Ostatniej nocy miałem dobry sen.

Anoche tuve un buen sueño.

Miałem straszny sen zeszłej nocy.

Tuve un mal sueño anoche.

Miałem ci tego nie mówić.

No se suponía que te dijera eso.

Nie miałem problemów z szefem.

Hasta ahora no he tenido ningún problema con mi jefe.

- Miałem już dosyć jego bezsensownej gadaniny.
- Miałem po dziurki w nosie jego ględzenia.

Me cansé de su historia sin punto.

Miałem około 20 tysięcy nieprzeczytanych maili.

Tenía unos 20 000 correos sin leer cuando volví.

Nie bardzo miałem na to ochotę.

Realmente no quería hacerlo.

Miałem szczęście, że wróciłem do Internetu.

Tuve suerte cuando regresé a Internet.

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

Y comí un bocadillo en el camino también.

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

Tenía 8 o 9 años,

Okazało się, że nie miałem racji.

Parece que me equivocaba sobre eso.

Na tym zdjęciu miałem piętnaście lat.

Yo tenía quince años en esta foto.

Miałem do niej zadzwonić, ale zapomniałem.

Pretendía llamarla, pero se me olvidó.

Miałem szczęście być tam na czas.

Tuve suerte de estar ahí a tiempo.

Nie miałem wyboru i musiałem iść.

No tuve más opción que ir.

Miałem nie więcej niż pięć dolarów.

No tenía más de cinco dólares.

Niestety nie miałem okazji zobaczyć zamku.

Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo.

Z początku nie miałem pojęcia, dlaczego.

Al principio, no tenía ni idea del porqué.

Nie miałem zamiaru sprawiać takiego wrażenia.

No quise darte esa impresión.

- Miałem szczęśliwe dzieciństwo.
- Miałam szczęśliwe dzieciństwo.

Yo tuve una infancia feliz.

Nie miałem innego wyboru niż zostać.

No tuve más opción que quedarme.

Miałem 8 lat w połowie lat 90.

Fui un niño de ocho años en los noventas.

Jak zdrowie? Miałem pytać o to samo.

- ¿Cómo andas de salud? - Bien. Te iba a preguntar lo mismo.

Ponieważ miałem lekką gorączkę, leżałem w łóżku.

Como tenía un poco de fiebre, me quedé en la cama.

Nie miałem wyboru, jak tylko lecieć samolotem.

No tuve otra opción más que tomar el avión.

Miałem przeczucie, że coś jest nie tak.

Tuve el presentimiento de que algo no iba bien.

- Nie miałem pojęcia.
- Nie zdawałam sobie sprawy.

No me di cuenta.

Nie miałem z tym wypadkiem nic wspólnego.

No tuve nada que ver con el accidente.

Nie miałem dziś czasu aby wziąć prysznic.

No tuve tiempo de bañarme hoy.

Miałem ochotę na hamburgera, ale powstrzymałem się.

Yo quería una hamburguesa, pero me contuve.

- Miałem trzy żony.
- Byłem żonaty trzy razy.

Estuve casada tres veces.

Zacząłem walkę z depresją, kiedy miałem 8 lat

Mi batalla contra la depresión comenzó a la edad de ocho años

Ale najważniejsze było to, że miałem 26 lat,

pero la principal fue probablemente que tenía 26 años,

- Wcześniej nie paliłem.
- Nie miałem w zwyczaju palić.

No solía fumar.

Nie miałem innego wyjścia jak przyjąć tę propozycję.

No tuve otra elección que aceptar la oferta.

- Miałem w to wkład.
- Przyłożyłem do tego rękę.

Yo contribuí.

Nie miałem pojęcia, co powstrzymało mnie przed przeprowadzką.

No pude entender que me impedía moverme.

Dałem Tomowi wszystkie pieniądze, które miałem przy sobie.

Le di a Tom todo el dinero que llevaba conmigo.

- Miałem nadzieję, że przyjdzie.
- Sądziłem, że może przyjdzie.

Pensé que él podría venir.

Powiedziałem tak, ale nie to miałem na myśli.

Dije eso, pero no lo dije en serio.

Nie miałem innej możliwości, jak tylko to zrobić.

No tenía otra posibilidad, sino sólo hacerlo.

Od trzech dni nie miałem nic w ustach.

No me he echado nada a la boca desde hace tres días.

Po 20 minutach miałem dość i poszedłem wziąć prysznic.

Perdí la paciencia después de 20 minutos, fui a tomar una ducha

Nie chodzi tylko o to, że nie miałem telefonu,

no era solo que no tuviera un teléfono

A potem miałem go przez tydzień dosłownie na nosie,

a tener Internet, literalmente, en la cara por una semana

Miałem pewne doświadczenie ze wspaniałymi tropicielami z ludu San.

A partir de mi experiencia con los increíbles rastreadores san,

W zeszły weekend miałem napisać pracę o erze kosmosu.

Tuve que escribir un reporte acerca de la era espacial el fin de semana pasado.

- Przez tydzień miałem katar.
- Z zaziębienia leczyłem się tydzień.

Me tomó una semana curarme un resfriado.

Tom nie chciał słyszeć tego, co miałem do powiedzenia.

Tom no quería oír nada de lo que yo tenía que decir.

Nie jestem artystą. Nigdy nie miałem do tego zacięcia.

No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.

Właśnie miałem wychodzić z domu, kiedy zaczął padać deszcz.

Estaba a punto de dejar la casa cuando empezó a caer una ligera lluvia.

Spędziłem trzy miesiące w szpitalu kiedy miałem trzynaście lat.

Pasé tres meses en un hospital cuando tenía trece años.

John zawsze stał po mojej stronie, kiedy miałem kłopoty.

John estaba siempre ahí cuando lo necesitaba.

Miałem ze sobą parasol, ale mój przyjaciel nie miał.

Yo tenía paraguas, pero mi amigo no.