Translation of "Kraju" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Kraju" in a sentence and their hungarian translations:

Z jakiego kraju jesteś?

Melyik országból jöttél?

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

Minden börtönt ismerünk az országban.

kraju ponad dziesięciu milionów ludzi,

a több mint kilencmillió lakosú országban,

Piękno tego kraju jest nieopisane.

Ennek az országnak a szépsége leírhatatlan.

Nieprzyjaciel przyszedł do naszego kraju.

- Az ellenség bejött országunkba.
- Az ellenség bejött hazánkba.

Trzeba przestrzegać prawa w kraju.

Engedelmeskednünk kell az ország törvényeinek.

Bo pochodzę z kraju głównie muzułmańskiego.

mert egy muszlim többségű országból származom.

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

Minden börtönt ismerünk az országban. Miért?

Klimat w tym kraju jest surowy.

Az az ország zord éghajlatú.

Jego dobrze znają w naszym kraju.

Őt jól ismerik hazánkban.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Indul a választáson. Kampánykörútra megy.

Pokonana armia wycofała się z tego kraju.

A legyőzött sereg visszavonult az országból.

Kobiety walczą w tym kraju o wolność.

Abban az országban az asszonyok a szabadságukért harcolnak.

Czy w twoim kraju ludzie piją herbatę?

A te országodban szoktak teázni az emberek?

W kraju demokratycznym ważna jest wolność prasy.

Egy demokráciában fontos, hogy a sajtó független legyen.

Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.

Országunkban a fiatalság nem érdeklődik a politika iránt.

Ale gdybyś miał 80 miliardów, co zrobiłbyś dla kraju?

De ha lenne 80 milliárdja, mit tenne az országért?

Pochodził z Kraju Basków. Moja matka była z Colonii.

eredetileg Baszkföldön született. Anyám Coloniából származott,

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Nincs olyan ország a világon, ahol ne vetnének be valamilyen propagandát.

Golf to strata miejsca w tak małym kraju jak Japonia.

A golf a föld pazarlása egy olyan kis országban, mint Japán.

Pierwsze co robię po przybyciu do nowego kraju to wymiana pieniędzy.

Az első dolog, amit csinálok, amikor egy másik országba megérkezek, hogy pénzt váltok.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

Rengeteget utazom azért, hogy megpróbáljak olyat mondani, ami a jövőben fontos lesz.

Jak tak dalej pójdzie, to jest duża szansa, że konkurencyjność naszego kraju jeszcze spadnie.

Ha ez így megy tovább, hazánk versenyképessége tovább fog csökkenni, attól tartok.

W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o moim kraju napiszę do Ciebie, jak będę w domu.

Mindenesetre, ha többet szeretnél tudni az országunkról, küldök neked levelet, ha otthon leszek.