Translation of "Przestał" in German

0.003 sec.

Examples of using "Przestał" in a sentence and their german translations:

Przestał mówić.

Er hörte auf zu reden.

Telefon przestał dzwonić.

Das Telefon hörte auf zu klingeln.

Przestał palić papierosa.

Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen.

Mój telewizor przestał działać.

- Mein Fernseher hat seinen Geist aufgegeben.
- Mein Fernsehgerät hat seinen Dienst quittiert.

Mój ojciec przestał palić.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Deszcz już przestał padać.

Der Regen hat bereits aufgehört.

On przestał czytać gazetę.

Er hörte auf, die Zeitung zu lesen.

Lepiej byś przestał palić.

Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.

Śnieg przestał padać godzinę temu.

- Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
- Es hat vor einer Stunde aufgehört, zu schneien.

Za poradą lekarza przestał palić.

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.

W zeszłym roku przestał palić.

Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.

- Kto się zatrzymał?
- Kto przestał?

- Wer hielt an?
- Wer hat angehalten?

Poradziła mu, by przestał pić.

Sie riet ihm, mit dem Trinken aufzuhören.

Wierzyłem, że Tom przestał palić.

Ich dachte, Tom hätte mit dem Rauchen aufgehört.

Chciałbym, żebyś przestał nazywać mnie Tomem.

- Ich wünschte, du würdest aufhören, mich Tom zu nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht mehr Tom nennen.
- Ich wünschte, Sie unterließen es, mich weiterhin Tom zu nennen.

Chciałbym, żebyś przestał się mnie bać.

- Ich wünschte, du würdest aufhören, Angst vor mir zu haben!
- Ich wünschte, du legtest endlich deine Angst vor mir ab!

Ken przestał mówić i zaczął jeść.

Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.

Mój ojciec już przestał palić i pić.

Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.