Translation of "Temu" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Temu" in a sentence and their arabic translations:

Używaną dawno temu.

وقد استخدمت قبل فترة طويلة.

30 lat temu,

منذ 30 عاماً

Dziewięć lat temu.

قبل 9 سنوات.

Około 200 lat temu

قبل 200 عام تقريباً

Dzięki temu niezwykłemu przystosowaniu

‫بفضل قدرته العجيبة على التكيف،‬

Postawa, która temu przeczy,

فالعقلية التي تنكر ذلك،

Wyszedł dziesięć minut temu.

غادر منذ عشرة دقائق.

To było lata temu.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

To było 7 lat temu.

وهذا كان قبل 7 اعوام.

To było 18 lat temu.

كان ذلك منذ 18 عام

Przyjrzyjmy się bliżej temu wykresowi.

لنأخذ نظرة متعمقة على هذا الرسم.

Mogę powierzyć temu moje życie.

‫أنا سعيد بأنني ائتمنته على حياتي.‬

Zrobimy impeachment temu sku****ynowi

سوف نطرد الوغد

Trzy godziny i 24 minuty temu.

كان منذُ 3 ساعات و24 دقيقة.

Jako starszy brat chciałem temu zaradzić.

وكوني شقيقه الأكبر أردتُ أن أفعل شيئاً حيال الأمر.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

قبل ثلاث سنوات، لم يكن هذا ممكنًا.

Dzięki temu możemy wyprowadzić niesamowite tożsamości

وبسبب ذلك يمكننا الآن اشتقاق هذه الكيانات الرائعة

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Rok temu ucierpiała przez rozbłysk słoneczny.

قد ارتطم به مذنب العام الفائت.

250 lat temu w krajach najzamożniejszych

قبل "250 سنة "، في أغنى بلدان العالم،

Wysłałem Ci to dwa dni temu.

بعثتُه لك منذ يومين.

Ten most powstał dwa lata temu.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

Wyruszyło z Andromedy 2 miliony lat temu.

ترك أندروميلا منذ مليوني سنة مضت.

Ujawniłam się publicznie niecałe dwa lata temu.

لقد خرجت في العلانية من أقل من سنتين

15 lat temu opuściłem amerykański bank inwestycyjny

قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي

26 lat temu, na tej właśnie scenie.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

Niewielu uchodzi z życiem temu systemowi nadzoru.

‫قليلًا ما يهرب شيء من نظام مراقبة الرتيلاء.‬

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

‫6 جراء حديثة الولادة،‬ ‫عمرها بضع ساعات فقط.‬

Dziewięć lat temu, gdy doszliśmy do władzy,

قبل 9 سنوات، حين وصلنا إلى الحكم،

On ufundował tę szkołę pięć lat temu.

لقد أسس هذه المدرسة قبل خمس سنوات

Ten człowiek udowodnił to matematycznie dawno temu.

هذا العالم أثبت هذه الحقيقة رياضيا منذ زمن بعيد

Bo dzięki temu cały dzień czuje się lepiej.

يجعل ذلك شريكك يشعر بشكل جيد بقية اليوم

Jakieś 5 lat temu, zaczęłam spisywać na blogu

فبدأت ذلك في مدونتي حوالي قبل خمس سنوات

I możemy dzięki temu dokonać rekonstrukcji płuc dinozaurów.

حتى يتسنى لنا بعدئذ إعادة بناء رئتي الديناصورات.

Kilka lat temu w jej wiosce wybuchło powstanie.

وقع تمردٌ منذ بضع سنين في القرية التي تقطن فيها جريس.

Na szczęście kilka miesięcy temu, w roku 2018,

لحسن الحظ، قبل عدة أشهر في 2018،

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

في السنة الماضية، كانت هناك 12 حرب مشتعلة في أجزاء متفرقة من العالم

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

‫إنها تلك اللحظة التي تضع وزنك على الحبل.‬

Kilka lat temu ta mapa okazała się niewystarczająca.

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

Kilka lat temu byłem na żaglówce płynącej przez Pacyfik

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Która przeczy temu, że jesteśmy w harmonii z biorytmami,

التي تنكر بأننا متزامنون مع الإيقاع الحيوي لأمور الحياة المتكررة.

Aż 20 lat temu pojechałem do centralnej części Kalahari.

‫إلى أن ذهبت إلى محمية "كالاهاري" الوسطى‬ ‫قبل 20 عامًا.‬

- Trudno zanegować ten fakt.
- Temu faktowi nie można zaprzeczyć.

لا يمكن إنكار الحقائق.

Jeśli myślisz, że można umknąć temu wilkowi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

‫قبل أقل من نصف قرن،‬ ‫كان يستحيل رؤيتها هنا.‬

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

‫وُضع أول عش قبل شهرين تقريبًا،‬ ‫وبدأت البيوض تفقس الآن.‬

Po wielu niemieckich prowokacjach, USA wreszcie wypowiada im wojnę. Dzięki temu

بعد سلسلة من الاستفزازات الألمانية، و تعلن الولايات المتحدة أخيرا الحرب على ألمانيا. انها تجلب

Dzięki temu Robert miał cenny czas na transakcje ze szkockimi arystokratami, którzy sprzeciwiali się jego

منح هذا وقتا ثمينا لروبار للتعامل مع هؤلاء النبلاء الاسكتلنديين الذين عارضوا حكمه،