Translation of "Temu" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Temu" in a sentence and their dutch translations:

- Zmarł trzy lata temu.
- Umarł trzy lata temu.

Hij is drie jaar geleden overleden.

30 lat temu,

30 jaar geleden,

Dziewięć lat temu.

Negen jaar geleden.

Wyszedł godzinę temu.

Hij is een uur geleden weggegaan.

Około 200 lat temu

Ongeveer 200 jaar geleden

Dzięki temu niezwykłemu przystosowaniu

Dankzij deze bijzondere aanpassing...

Postawa, która temu przeczy,

is een idee dat dat ontkent,

Mogę powierzyć temu moje życie.

Daar vertrouw ik mijn leven aan toe.

Śnieg przestał padać godzinę temu.

Een uur geleden stopte het met sneeuwen.

Spotkała go trzy lata temu.

- Ze ontmoette hem drie jaar geleden.
- Ze heeft hem drie jaar geleden ontmoet.

Zrobimy impeachment temu sku****ynowi

Deze eikel wordt afgezet.

Poznałem go trzy lata temu.

- Ik leerde hem drie jaar geleden kennen.
- Ik ontmoette hem drie jaar geleden voor het eerst.

Byłem w Paryżu lata temu.

Ik bezocht Parijs een lange tijd geleden.

Ożeniłem się osiem lat temu.

Ik ben acht jaar geleden getrouwd.

Wzięli ślub pół roku temu.

Ze zijn zes maanden geleden getrouwd.

Godzinę temu wyszła ze szpitala.

Ze heeft het ziekenhuis een uur geleden verlaten.

Rzuciłem palenie pół roku temu.

Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken.

To temu mężczyźnie skradzino samochód.

Dat is de man wiens auto's gestolen zijn.

To było dwa dni temu.

Dat was twee dagen geleden.

Trzy lata temu byłoby to niemożliwe.

Drie jaar geleden kon dit nog niet.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

Nie możemy pozwolić temu ptasznikowi uciec.

We mogen deze tarantula niet laten ontsnappen.

Rok temu ucierpiała przez rozbłysk słoneczny.

werd vorig jaar bestraald door een zonnevlam.

250 lat temu w krajach najzamożniejszych

250 jaar geleden haalden in de rijkste landen van de wereld

Zebranie skończyło się pół godziny temu.

De vergadering is dertig minuten geleden geëindigd.

Byłem w Rumunii kilka lat temu.

Ik heb Roemenië een aantal jaar geleden bezocht.

Ostatni raz paliłem ponad rok temu.

- De laatste keer dat ik heb gerookt was een dik jaar geleden.
- De laatste keer dat ik heb gerookt was ruim een jaar geleden.

Wysłałem Ci to dwa dni temu.

Ik heb het twee dagen geleden naar je toegestuurd.

Zadzwoniłem do ciebie trzy godziny temu.

Ik heb je drie uur geleden gebeld.

Ten most powstał dwa lata temu.

- De brug is twee jaar geleden gebouwd.
- Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

Marilyn Monroe zmarła 33 lata temu.

- Marilyn Monroe overleed 33 jaar geleden.
- Marilyn Monroe stierf 33 jaar geleden.

Zacząłem grać w golfa lata temu.

Ik ben golf beginnen te spelen, jaren geleden.

Wypadek wydarzył się dwie godziny temu.

Het ongeval gebeurde twee uur geleden.

Mieszkałem w Sasayamie dwa lata temu.

Ik heb twee jaar geleden in Sasayama gewoond.

Kilka lat temu pojawił się wielostronny wniosek,

In feite was er enkele jaren geleden al een multilateraal voorstel

30 lat temu toczyły się 23 wojny,

Maar 30 jaar geleden waren er 23 oorlogen,

Niewielu uchodzi z życiem temu systemowi nadzoru.

Weinig ontgaat het surveillancesysteem van de vogelspin.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Zes kleintjes... ...slechts 'n paar uur oud.

Dziewięć lat temu, gdy doszliśmy do władzy,

Negen jaar geleden, toen we aan de macht kwamen...

Jego dziadek zmarł rok temu na raka.

Zijn grootvader stierf een jaar geleden aan kanker.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

- De morgenstond heeft goud in de mond.
- Morgenstond heeft goud in de mond.

10 lat temu stałem się członkiem klubu.

Ik werd tien jaar geleden lid van de club.

Ten człowiek udowodnił to matematycznie dawno temu.

Deze man toonde dit lang geleden aan met behulp van wiskunde.

Lucy przyszła mnie odwiedzić trzy dni temu.

Lucy heeft me drie dagen geleden bezocht.

- Tom jest temu winny.
- To wina Toma.

Het is Toms schuld.

Ten most został wybudowany dwa lata temu.

Deze brug werd twee jaar geleden gebouwd.

I możemy dzięki temu dokonać rekonstrukcji płuc dinozaurów.

en zo kunnen we de longen van dinosauriërs reconstrueren.

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

Vorig jaar waren er in de wereld 12 oorlogen gaande,

To ta chwila, gdy powierzasz temu ciężar ciała.

Het moment dat je je gewicht erop zet.

Kilka lat temu byłem na żaglówce płynącej przez Pacyfik

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

Która przeczy temu, że jesteśmy w harmonii z biorytmami,

dat ontkent dat we tikken volgens de klok van de bioritmen,

Aż 20 lat temu pojechałem do centralnej części Kalahari.

Tot ik 20 jaar geleden naar de Kalahari ging.

Już nie jestem taki, jaki byłem dziesięć lat temu.

Ik ben niet meer dezelfde als tien jaar geleden.

Jeśli myślisz, że można umknąć temu wilkowi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Kun je om deze wolf heen, kies dan 'Opnieuw proberen'.

Niespełna pół wieku temu nie sposób byłoby je tu znaleźć.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

Jednak 30 lat temu wskaźnik zabójstw wynosił 8,5 na sto tysięcy,

Maar 30 jaar geleden waren dat 8,5 moorden per honderdduizend,

Pierwsze jaja złożono prawie dwa miesiące temu, teraz zaczynają się wykluwać.

De eerste eieren werden twee maanden geleden gelegd... ...en nu beginnen ze uit te komen.

Po wielu niemieckich prowokacjach, USA wreszcie wypowiada im wojnę. Dzięki temu

Na een reeks Duitse provocaties kwam de De VS verklaart Duitsland eindelijk de oorlog. Het brengt

Dzięki temu Holandia jest jedną z nich jednak liderami wzrostu pomidorów

Dankzij dit is Nederland een van de leiders in de tomatengroei, ook al

Przestraszyłbyś się, gdybym ci opowiedział, co mi się śniło kilka tygodni temu.

Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.

Nie wiem czy mnie pamiętasz, ale spotkaliśmy się kilka lat temu w Bostonie.

Ik weet niet of je me nog herinnert, maar we hebben elkaar een paar jaar geleden in Boston ontmoet.

Gdy cztery lata temu przeprowadziłem się do Stanów Zjednoczonych, miałem problemy z adaptacją nowego języka i kultury.

Toen ik vier jaar geleden naar de Verenigde Staten verhuisde, had ik moeite om me aan te passen aan een nieuwe taal en cultuur.