Translation of "Palić" in German

0.016 sec.

Examples of using "Palić" in a sentence and their german translations:

Przestań palić.

Hör auf zu rauchen.

Nie palić.

Rauchen verboten.

Przestała palić.

- Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Sie hörte mit dem Rauchen auf.

Powinieneś mniej palić.

- Du solltest weniger rauchen.
- Ihr solltet weniger rauchen.

Obiecał nie palić.

- Er versprach mir, nicht zu rauchen.
- Er hat mir versprochen, nicht zu rauchen.
- Er versprach, nicht zu rauchen.
- Er hat versprochen, nicht zu rauchen.

Musisz przestać palić!

Du musst aufhören zu rauchen!

Tu wolno palić.

- Du darfst hier rauchen.
- Ihr dürft hier rauchen.
- Sie dürfen hier rauchen.

Proszę, przestań palić.

Bitte hör mit dem Rauchen auf.

Przestał palić papierosa.

Sie hielt an, um eine Zigarette zu rauchen.

- Nie powinieneś palić, gdy pracujesz.
- Nie powinnaś palić, gdy pracujesz.

Du sollst nicht rauchen, während du arbeitest.

Chciałbym, by przestała palić.

Ich wünschte, sie würde mit dem Rauchen aufhören.

Mój ojciec przestał palić.

- Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
- Mein Vater hat mit Rauchen aufgehört.

Tu nie wolno palić.

Man darf hier nicht rauchen.

Nie wolno tu palić.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

Poradził jej przestać palić.

Ihr wurde von ihm geraten, mit dem Rauchen aufzuhören.

Lepiej byś przestał palić.

Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören.

Nie powinieneś tyle palić.

Du solltest nicht so viel rauchen.

Przestań palić koło dzieci.

Hör auf, neben den Kindern zu rauchen.

- Nie chce mi się dzisiaj palić.
- Nie mam dziś ochoty palić.

Mir ist heute nicht nach Rauchen zumute.

W końcu zaczęła palić nałogowo.

Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.

Za poradą lekarza przestał palić.

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.

Nie masz prawa tu palić.

- Du darfst hier nicht rauchen.
- Sie dürfen hier nicht rauchen.

Proszę nie palić bez pozwolenia.

Rauchen nur mit Genehmigung.

W szkole nie wolno palić.

Es ist nicht gestattet, in der Schule zu rauchen.

W tym pokoju wolno palić.

In diesem Zimmer darf man rauchen.

W zeszłym roku przestał palić.

Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.

Nie wolno palić przy pracy.

Du darfst beim Arbeiten nicht rauchen.

Tom powiedział, że przestanie palić.

Tom sagte, dass er das Rauchen aufgibt.

Czy możemy palić na przerwie?

Dürfen wir während der Pause rauchen?

Wierzyłem, że Tom przestał palić.

Ich dachte, Tom hätte mit dem Rauchen aufgehört.

Zapytaliśmy, czy możemy palić na przerwie.

Ich habe gefragt, ob ich in der Pause rauchen darf.

W tym pomieszczeniu nie wolno palić.

- In diesem Zimmer darf nicht geraucht werden.
- Das Rauchen ist in diesem Raum nicht gestattet.

W tej restauracji nie wolno palić.

In diesem Restaurant darf man nicht rauchen.

To znaczy, że będzie się dobrze palić.

Das bedeutet, dass es gut brennt.

Mój ojciec już przestał palić i pić.

Mein Vater hat schon aufgehört zu trinken und zu rauchen.

- On próbuje rzucić palenie.
- On próbuje przestać palić.

Er versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Tutaj nie wolno palić.
- Tutaj palenie jest zabronione.

Rauchen ist hier nicht erlaubt.

Nie jestem do końca pewny, jak się będą palić.

Ich weiß nicht genau, wie das eigentlich brennen soll.

Tam gdzie pali się książki, będzie finalnie palić się ludzi.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man am Ende auch Menschen.

Całe to drewno tutaj jest martwe i będzie dobrze się palić.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.