Translation of "Padało" in German

0.008 sec.

Examples of using "Padało" in a sentence and their german translations:

Padało.

Es regnete.

Niestety padało.

Leider regnete es.

Będzie padało.

Es wird regnen.

Wczoraj padało.

- Gestern regnete es.
- Gestern hat es geregnet.

- Padało całe popołudnie.
- Przez całe popołudnie padało.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

Padało bez przerwy.

- Es regnete pausenlos.
- Es regnete ununterbrochen.

Padało przez tydzień.

- Der Regen dauerte eine Woche.
- Der Regen hielt eine Woche an.

Rano mocno padało.

Am Morgen hat es stark geregnet.

Wczoraj wieczorem padało.

Gestern Abend regnete es.

Padało całą noc.

Es hat die ganze Nacht geregnet.

Padało przez pięć dni.

Der Regen dauerte fünf Tage.

Pojechałem taksówką, bo padało.

Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

Wziąłem taksówkę, bo padało.

- Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
- Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

Wczoraj cały dzień padało.

Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

Wczoraj przed południem mocno padało.

Gestern Vormittag hat es stark geregnet.

Mocno padało przez cały dzień.

Den ganzen Tag regnete es stark.

Nie padało przez dwa miesiące.

Seit zwei Monaten hat es nicht geregnet.

Tom przyszedł, mimo, że padało.

Tom kam, obwohl es regnete.

Padało trzy dni pod rząd.

Es hat drei Tage in Folge geregnet.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

Ich konnte nicht ausgehen, weil es regnete.

Padało cały dzień bez przerwy.

Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet.

W tym roku sporo padało.

Es hat dieses Jahr viel geregnet.

W tym miesiącu dużo padało.

Diesen Monat hat es viel geregnet.

Padało wściekle przez około godzinę.

Eine halbe Stunde lang hatten wir einen furchtbaren Wolkenbruch.

Od dwóch tygodni tam nie padało.

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

Nie sądzę, by padało po południu.

Ich glaube nicht, dass es heute Nachmittag regnen wird.

Byłbym przyszedł, gdyby było nie padało.

- Ich wäre gekommen, wenn es nicht geregnet hätte.
- Hätte es nicht geregnet, so wäre ich gekommen.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

Obwohl es regnete, musste ich außer Haus gehen.

Nie ma siły, żeby nie padało.

Wahrscheinlich regnet es.

Ponieważ padało, nie pojechaliśmy na piknik.

Weil es regnete, sind wir doch nicht picknicken gegangen.

Mimo, że padało, wszyscy dobrze się bawili.

- Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
- Obwohl es regnete, hatten alle ihren Spaß.

Ponieważ padało, niewielu było na brzegu morza.

Wenige waren am Strand, weil es regnete.

Gra zostanie rozegrana, nawet jeżeli będzie padało.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

Gdyby padało, garden party nie odbędzie się.

Falls es regnen sollte, wird die Gartenfeier nicht stattfinden.

Nie padało zbyt wiele w tym roku.

Wir haben dieses Jahr nicht viel Regen gehabt.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

- Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.
- Der Regen währte die ganze Nacht.

Padało kiedy wychodziliśmy, ale kiedy dotarliśmy na miejsce świeciło słońce.

Es hat geregnet, als wir losgegangen sind, aber als wir ankamen, war es sonnig.

Wczoraj padało, po tym jak była susza przez długi okres czasu.

Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.

Padało, kiedy się obudziłem, ale po południu wypogodziło się i zaświeciło słońce.

Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.

- Tom został w domu, ponieważ padał deszcz.
- Tom został w domu, bo padało.

- Tom blieb, weil es regnete, daheim.
- Tom blieb zu Hause, weil es regnete.
- Weil es regnete, blieb Tom zu Hause.