Translation of "Dni" in Hungarian

0.047 sec.

Examples of using "Dni" in a sentence and their hungarian translations:

Dni i nocy.

Éjjel-nappal.

- Dwa dni temu złapałem przeziębienie.
- Przeziębiłam się dwa dni temu.

Két nappal ezelőtt megfáztam.

W ciągu kilku dni

Pár napon belül

Padało przez pięć dni.

Öt napig esett.

Wrócił dwa dni później.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

Śnieg padał cztery dni.

- Négy napig havazott.
- Négy álló napig havazott.
- Négy napon át esett a hó.

Nienawidzę chłodnych zimowych dni.

Gyűlölöm a hideg téli napokat.

Masz tylko trzy dni.

Csak három napod van.

Wyjeżdżam za trzy dni.

Három nap múlva elutazom.

Padało przez siedem pełnych dni.

Hét teljes napja esik az eső.

Statek załadowano w dwa dni.

A hajót két nap alatt rakodták be.

Zostanę tutaj przez parę dni.

Néhány napig itt maradok.

Dwa dni temu kupiłem aparat.

Tegnapelőtt vettem egy kamerát.

Ile jest dni w tygodniu?

Hány nap van egy héten?

Pada już od pięciu dni.

Öt napja esik az eső.

Zostałem tam przez trzy dni.

Három napig maradtam ott.

Pada non stop od trzech dni.

- Már három napja szakadatlanul esik.
- Három napja már esik és csak esik.

Będę poza miastem przez kilka dni.

Pár napig a városon kívül leszek.

Mieszkał w tym hotelu dwa dni.

Két napra szállt meg ebben a hotelben.

Byłem parę dni w Nowym Jorku.

Pár napig New Yorkban voltam.

Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

Öt napja abban a hotelben tartózkodik.

Ona chodzi do supermarketu co trzy dni.

Minden harmadik nap elmegy a szupermarketbe.

Ile dni to będzie szło jako polecony?

Ha ajánlottként küldöm, körülbelül hány nap alatt érkezik meg?

Śnieg padał przez wiele dni z rzędu.

Több egymást követő napon át esett a hó.

- Już nie dam rady! Nie spałem od trzech dni!
- Już nie dam rady! Nie spałam od trzech dni!

Már nem bírom tovább! Három napja nem aludtam!

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Sok lepke csak pár napig él felnőttként.

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Gyümölcsöt minden évben csak néhány napig hoznak.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Od pięciu dni nie ma jej w szkole.

Öt napja hiányzik az iskolából.

- Wrócił dwa dni później.
- Wrócił po dwóch dniach.

Két nap múlva tért vissza.

Trzydzieści dni mają wrzesień, kwiecień, czerwiec i listopad.

Harminc napos a szeptember, az április, a június és a november.

Daj mi ze dwa-trzy dni do namysłu.

Kérem engedje meg, hogy 2-3 napig gondolkodjak a dolgon.

Z nadejściem zimy dni stają się coraz krótsze.

A tél közeledtével a napok egyre rövidebbek.

Ale nie jedli od wielu dni. Matka musi zapolować.

De már napok óta nem ettek. Az anyának vadásznia kell.

Ocean Spokojny, odległy archipelag Palau. Trzy dni do nowiu.

A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.

Wyglądała tak, jakby od wielu dni niczego nie jadła.

Úgy nézett ki, mint aki napok óta semmit sem evett.

Nie zniosę tego dłużej! Nie spałem przez trzy dni!

Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

10 napja vonult börtönbe a barátom.

Wigilia Bożego Narodzenia jest zwykle spokojniejsza od innych dni.

A szenteste általában csendesebb, mint a többi nap.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Ale może to potrwać nawet 12, a nawet 14 dni.

De akár 12-14 nap is eltelhet.

Ten bilet jest ważny tylko dwa dni od chwili nabycia.

Ez a menetjegy az eladástól számítva két napig érvényes.

Dla porównania, grypa ma średni okres inkubacji wynoszący zaledwie dwa dni.

Összehasonlításképp az influenza inkubációs periódusa mindössze két nap.

Możesz być zaraźliwy i rozprzestrzeniać go przez kilka dni, a nawet dwa tygodnie,

Napokig, akár két héten át is terjesztheted,