Examples of using "Dni" in a sentence and their hungarian translations:
Éjjel-nappal.
Két nappal ezelőtt megfáztam.
Pár napon belül
Öt napig esett.
- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.
- Négy napig havazott.
- Négy álló napig havazott.
- Négy napon át esett a hó.
Gyűlölöm a hideg téli napokat.
Csak három napod van.
Három nap múlva elutazom.
Hét teljes napja esik az eső.
A hajót két nap alatt rakodták be.
Néhány napig itt maradok.
Tegnapelőtt vettem egy kamerát.
Hány nap van egy héten?
Öt napja esik az eső.
Három napig maradtam ott.
- Már három napja szakadatlanul esik.
- Három napja már esik és csak esik.
Pár napig a városon kívül leszek.
Két napra szállt meg ebben a hotelben.
Pár napig New Yorkban voltam.
Öt napja abban a hotelben tartózkodik.
Minden harmadik nap elmegy a szupermarketbe.
Ha ajánlottként küldöm, körülbelül hány nap alatt érkezik meg?
Több egymást követő napon át esett a hó.
Már nem bírom tovább! Három napja nem aludtam!
Sok lepke csak pár napig él felnőttként.
Gyümölcsöt minden évben csak néhány napig hoznak.
Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.
Öt napja hiányzik az iskolából.
Két nap múlva tért vissza.
Harminc napos a szeptember, az április, a június és a november.
Kérem engedje meg, hogy 2-3 napig gondolkodjak a dolgon.
A tél közeledtével a napok egyre rövidebbek.
De már napok óta nem ettek. Az anyának vadásznia kell.
A messzi, csendes-óceáni Palau-szigetvilág fölött az újholdig három nap van még hátra.
Úgy nézett ki, mint aki napok óta semmit sem evett.
Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.
10 napja vonult börtönbe a barátom.
A szenteste általában csendesebb, mint a többi nap.
Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.
De akár 12-14 nap is eltelhet.
Ez a menetjegy az eladástól számítva két napig érvényes.
Összehasonlításképp az influenza inkubációs periódusa mindössze két nap.
Napokig, akár két héten át is terjesztheted,