Translation of "Dni" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Dni" in a sentence and their spanish translations:

Dni i nocy.

Día y noche.

- To wystarczy na pięć dni.
- Na pięć dni tyle wystarczy.

- Suficiente para cinco días.
- Es suficiente para cinco días.

- Dwa dni temu złapałem przeziębienie.
- Przeziębiłam się dwa dni temu.

Me agripé hace dos días.

W ciągu kilku dni

En pocos días,

Padało przez pięć dni.

La lluvia estuvo cayendo durante cinco días.

Dni są coraz dłuższe.

Los días se están haciendo más largos.

Śnieg padał cztery dni.

Estuvo cuatro días seguidos nevando.

Daj mi pięć dni.

- Dadme cinco días.
- Denme cinco días.

Wrócił dwa dni później.

Volvió dos días más tarde.

Nie lubię wietrznych dni.

No me gustan los días ventosos.

Kot ma dwadzieścia dni.

El gato tiene veinte días.

Deszcz padał trzy dni.

- Llovió durante tres días seguidos.
- Siguió lloviendo durante tres días.

Dni są coraz krótsze.

Los días se han vuelto cortos.

Biorę kilka dni urlopu.

- Me tomo unos días libres.
- Me voy a tomar un par de días de asueto.
- Me voy a tomar un par de días libres.

Nienawidzę chłodnych zimowych dni.

Odio los días fríos de invierno.

Deszcz trwał trzy dni.

La lluvia duró tres días.

Masz tylko trzy dni.

- Tenés solo tres días.
- Solo tienes tres días.

- Zostanę tutaj przez parę dni.
- Zatrzymam się tu na kilka dni.

Estaré aquí varios días.

A zanim minęło 36 dni,

y a los 36 días

Został tam na trzy dni.

Él se quedó ahí por tres días.

Przepłynął Pacyfik w 30 dni.

El cruzó el Océano Pacífico en treinta días.

Przychodzi tu co trzy dni.

Él viene aquí cada tres días.

Opuszczam miasto na kilka dni.

- Dejo la ciudad por un par de días.
- Me voy de la ciudad por un par de días.

Tom bierze kilka dni wolnego

Tom se está tomando un par de días libres.

Zostanę tam na kilka dni.

- Me voy a quedar allí un par de días.
- Me quedaré allí un par de días.

Zostanę tutaj przez parę dni.

- Estaré aquí varios días.
- Me quedaré aquí por varios días.

Do zobaczenia za dwa dni.

Nos vemos en dos días.

Dwa dni temu wiał wiatr.

Hace un par de días hizo viento.

Dwa dni temu kupiłem aparat.

Hace dos días compré una cámara.

Zamierzam zostać tu dwa dni.

Me quedaré aquí un par de días.

Spędziliśmy trzy dni w Bagdadzie.

Pasamos tres días en Bagdad.

Ile jest dni w tygodniu?

¿Cuántos días hay en una semana?

Mleko wytrzyma jakieś dwa dni.

La leche durará unos dos días.

Tom wyjechał trzy dni temu.

Tom partió tres días atrás.

On wyjeżdża za trzy dni.

Él partirá en tres días.

Wiosną dni stają się dłuższe.

En primavera los días se hacen más largos.

Zostałem tam przez trzy dni.

Me quedé ahí por tres días.

Wyzdrowiejesz w ciągu kilku dni.

Te recuperarás en un par de días.

Dotarliśmy na wyspę dwa dni później.

Llegamos a la isla dos días después.

Proszę przyjść w ciągu trzech dni.

- Por favor, vuelva en tres días.
- Por favor, venga en tres días.

Padało przez trzy dni z rzędu.

Ha llovido continuamente durante tres días.

Moja mama chorowała przez dwa dni.

Mi madre lleva dos días enferma.

Będę poza miastem przez kilka dni.

Estaré fuera de la ciudad un par de días.

Kilka dni temu widziałem tę dziewczynę.

El otro día vi a esa niña.

W dni robocze noszę białe koszule.

Yo visto camisas blancas en días de semana.

Jego dni jako polityk są policzone.

Sus días de político están contados.

Przełożył swój wyjazd o dwa dni.

Él adelantó su partida dos días.

Bóg stworzył świat w sześć dni.

Dios creó el mundo en seis días.

Byłem parę dni w Nowym Jorku.

Estuve en Nueva York un par de días.

Na ile dni planuje pan pobyt?

¿Cuántos días tiene previsto quedarse?

Wysłałem Ci to dwa dni temu.

Te lo envié hace dos días.

Do Bożego Narodzenia zostały cztery dni!

¡Faltan cuatro días para Navidad!

- Tom poszedł się zobaczyć z Mary trzy dni potem.
- Tom poszedł odwiedzić Mary trzy dni później.

Tom fue a ver a Mary tres días más tarde.

Było wystarczająco dużo wody na dwa dni.

Había suficiente agua para dos días.

Postanowiliśmy ukryć się na dwa-trzy dni.

Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas.

Przebywa w tamtym hotelu od pięciu dni.

- Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días.
- Lleva en ese hotel los últimos cinco días.

Ona chodzi do supermarketu co trzy dni.

Ella va al supermercado cada tres días.

Myślałem, że nie wrócisz przez kilka dni.

Pensé que no ibas a volver por un par de días.

Ta piosenka przypomina mi moje szczęśliwe dni.

Esta canción me hace recordar mis días felices.

Co pan pamięta z pierwszych dni wojny?

¿Qué recuerda de los primeros días de la guerra?

Śnieg padał przez wiele dni z rzędu.

Nevó muchos días consecutivos.

Nic nie jadłem przez ostatnie trzy dni.

No he comido nada durante tres días.

Lekarz dostępny jest tylko w dni powszednie.

El doctor sólo está disponible los días laborables.

Tom przyszedł nas odwiedzić trzy dni temu.

Tom vino a visitarnos hace tres días.

Lucy przyszła mnie odwiedzić trzy dni temu.

Lucy vino a verme hace tres días.

Pracowali 7 dni w tygodniu, przy każdej pogodzie,

Bajo cualquier condición meteorológica, siete días a la semana,

Dorosłe osobniki wielu ciem żyją tylko kilka dni.

Muchas polillas viven solo unos días como adultas.

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

Cada una da frutos solo unos días al año.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Pero lo más importante es que a los cuatro o cinco días estábamos en la calle operando.

Od pięciu dni nie ma jej w szkole.

- Ella ha estado ausente en la escuela por cinco días.
- Ella no ha ido al colegio desde hace cinco días.

- Wrócił dwa dni później.
- Wrócił po dwóch dniach.

Volvió dos días más tarde.

Trzydzieści dni mają wrzesień, kwiecień, czerwiec i listopad.

Treinta días tienen septiembre, abril, junio y noviembre.

Od kilku dni czuję potrzebę napisania do ciebie.

Desde hace unos días siento la necesidad de escribirte.

Muszę mieć naprawiony samochód w ciągu kilku dni.

Mi coche deberá estar reparado en pocos días.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Según la Biblia, a Dios le tomó seis días crear el mundo.

On mógł nic nie jeść od wielu dni.

- Puede que haya pasado días sin comer.
- Puede que él haya pasado días sin comer.

W przyszłym tygodniu Tom bierze kilka dni wolnego.

- Tom se tomará un par de días la próxima semana.
- Tom se cogerá unos días la próxima semana.

Od trzech dni nie miałem nic w ustach.

No me he echado nada a la boca desde hace tres días.

Ale nie jedli od wielu dni. Matka musi zapolować.

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

Ocean Spokojny, odległy archipelag Palau. Trzy dni do nowiu.

En el Océano Pacífico, el remoto archipiélago de Palaos. Faltan tres días para la luna nueva.

Mój chłopak poszedł do więzienia już 10 dni temu.

Han pasado diez días desde que mi novio quedó en prisión.

Nie zniosę tego dłużej! Nie spałem przez trzy dni!

- ¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
- ¡Ya no puedo más! ¡Hace tres días que no duermo!

Wigilia Bożego Narodzenia jest zwykle spokojniejsza od innych dni.

La Nochebuena suele ser más tranquila que otros días.

W kilka dni nasz 10-osobowy zespół wyłapał 2000 węży.

Un equipo de diez capturamos 2000 en unos cuantos días.