Translation of "Zacząłem" in French

0.004 sec.

Examples of using "Zacząłem" in a sentence and their french translations:

Zacząłem płakać.

J'ai commencé à pleurer.

Dopiero zacząłem.

- J'ai juste commencé.
- Je viens juste de commencer.

Nie zacząłem.

Je n'ai pas commencé.

Zacząłem wymiotować.

Je me mis à vomir.

- Zacząłem się uczyć esperanta.
- Zacząłem się uczyć esperanto.

J'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Zacząłem to ćwiczyć

Pour cela, j'ai commencé à faire un exercice

Zacząłem się pocić.

- Je me mis à transpirer.
- Je me suis mis à transpirer.

Zacząłem pisać książkę.

J'ai commencé à écrire un livre.

- Zacząłem się uczyć esperanto.
- Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

J'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Zacząłem obserwować niezwykłe rzeczy.

J'ai vu des choses extraordinaires.

Zacząłem się uczyć esperanta.

J'ai commencé à apprendre l'espéranto.

Zacząłem uczyć się francuskiego.

J'ai commencé à apprendre le français.

"Skończyłeś?" "Przeciwnie - dopiero zacząłem."

« As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

Et j'ai fait des avancées.

Więc zacząłem czynić nowe postępy

Je suis entré dans une nouvelle phase

Właśnie zacząłem uczyć się esperanta.

J'ai commencé à apprendre l'espéranto.

- Ja zacząłem.
- To ja zaczęłam.

- Je l'ai démarré.
- Je l'ai démarrée.
- Je l'ai initié.
- Je l'ai initiée.

"Skończyłeś?" "Przeciwnie, jeszcze nie zacząłem."

- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. »

Już zacząłem czytać tej książki.

J'ai déjà commencé à lire ce livre.

Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

Je viens justement de commencer ce livre.

Zacząłem pracę zawodową w 2003 roku

J'ai commencé à opérer en 2003,

To nie ja zacząłem się bić.

- Ce n'est pas moi qui ai commencé la dispute.
- Ce n'est pas moi qui ai commencé le combat.

Zacząłem grać w golfa lata temu.

Je me suis mis au golf il y a plusieurs années.

W zeszłym tygodniu zacząłem uczyć się chińskiego.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

Zacząłem uczyć się chińskiego w zeszłym tygodniu.

J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière.

Zacząłem walkę z depresją, kiedy miałem 8 lat

Ma bataille contre la dépression a commencé à l'âge de huit ans

Nie lubiłem tej gry dopóki nie zacząłem wygrywać.

Je n'aimais pas ce jeu, jusqu'à ce que je commence à gagner.

I zacząłem pracę w dużym włoskim państwowym koncernie naftowym.

pour rejoindre une grande entreprise pétrolière publique italienne.

Znowu wziąłem aparat i zacząłem robić to, co kocham i co umiem.

J'ai ressorti ma caméra et je me suis remis à faire ce que j'aimais.