Translation of "Rodzaju" in French

0.003 sec.

Examples of using "Rodzaju" in a sentence and their french translations:

Mówię o rodzaju zabawy,

je vous parle d'un agréable du genre

Jakiego rodzaju broń mieli?

- Quels types d'armes possédaient-ils ?
- Quels types d'armes possédaient-elles ?

Jakiego rodzaju muzyki słuchasz?

- Tu aimes quel style de musique ?
- Quelle sorte de musique aimes-tu ?
- Quelle sorte de musique aimez-vous ?

Jakiego rodzaju pracy szukasz?

Quel type de travail recherchez-vous ?

Nie lubię tego rodzaju muzyki.

Je n'aime pas ce genre de musique.

Nie przepadam za tego rodzaju smakami.

Je ne raffole pas de ce genre de goût.

Polują na nią różnego rodzaju drapieżniki.

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

Poproszę po trzy z każdego rodzaju.

J'en prendrai trois de chaque.

Jest dla mnie kimś w rodzaju króla.

Pour moi, il est comme un roi.

Do wtedy nigdy nie widziałem takiego rodzaju ryby.

Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant.

Tego rodzaju rzeczy się przydają. Wytwór natury dobry na schronienie.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Tego rodzaju rzeczy użyliby górnicy do holowania dostaw do tych kamieniołomów.

Les mineurs s'en servaient pour apporter du matériel dans ces carrières.

Obaj wciąż jesteśmy młodzi, więc nie znamy jeszcze tego rodzaju problemów.

Nous deux sommes encore assez jeunes et par conséquent nous ne connaissons pas ce type de problème.

Gdy przechodzisz przez tego rodzaju tunele, zgubienie się może nie być zabawne.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

Musimy się postarać, by tego rodzaju wypadek już nigdy się nie zdarzył.

Il faut faire en sorte que ce genre de chose ne se reproduise pas.

- Jakiej muzyki słucha Tom?
- Jakiego rodzaju muzyki słucha Tom?
- Jakiego gatunku muzyki słucha Tom?

Quel genre de musique Tom écoute-t-il ?

Historie w rodzaju tej o Calineczce spotykane są w Chinach, Japonii i w każdym innym kraju.

Des histoires comme Cendrillon peuvent se trouver en Chine, au Japon, et dans n'importe quel pays du monde.

Zadziwiające, że Irańczycy, którym islam narzucili Arabowie drogą wojskowego podboju, stali się najzagorzalszymi jego wyznawcami - posunęli się wręcz do prześladowania wyznawców zoroastryzmu, choć była to religia ich ojców. Coś w rodzaju syndromu sztokholmskiego w skali całego narodu.

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.