Translation of "Poproszę" in French

0.011 sec.

Examples of using "Poproszę" in a sentence and their french translations:

- Poproszę rachunek.
- Poproszę o rachunek.

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Poproszę o rachunek!
- Poproszę o czek.

L'addition, s'il vous plait.

Poproszę wołowinę.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Poproszę colę.

Un coca, s'il vous plaît.

Poproszę rybę.

Du poisson s'il vous plaît.

Poproszę piwo.

- Une bière, s'il vous plaît !
- Une bière, s'il vous plaît.

Poproszę herbatę.

De thé, s'il vous plaît.

Poproszę kawę.

- Du café, je vous prie.
- Du café, je te prie.

Poproszę podwójną.

Un double s'il vous plaît.

Poproszę kurczaka.

Du poulet, s'il vous plaît.

Poproszę rachunek.

L'addition s'il vous plaît.

Poproszę golenie.

Un rasage, s'il vous plaît.

Poproszę szampana.

Champagne, s'il vous plait.

Poproszę o sól.

- Le sel, s'il vous plait.
- Le sel, s'il te plait.

Poproszę zimną wodę.

De l'eau froide, s'il vous plait.

Poproszę czerwone wino.

Je demande du vin rouge !

Poproszę o mydło.

Le savon, s'il te plaît.

Poproszę mapę miasta.

Je voudrais un plan de la ville.

Poproszę sok pomarańczowy.

Je voudrais un jus d'orange.

Poproszę filiżankę herbaty.

Une tasse de thé, s'il vous plait.

Poproszę plan miasta.

Je voudrais un plan de la ville.

Poproszę trzy lody.

Trois glaces, s'il vous plaît.

Poproszę filiżankę mleka.

S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

Poproszę filiżankę kawy.

Une tasse de café, s'il vous plaît.

Poproszę kostkę cukru.

Un sucre, s'il vous plaît.

Poproszę o hamburgera.

Donnez-moi un hamburger, s'il vous plaît.

Poproszę o popielniczkę.

Un cendrier s'il vous plaît.

Poproszę szklankę mleka.

- S'il te plaît, donne-moi une tasse de lait.
- S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait.

Poproszę o zgaszenie świateł.

Merci d'éteindre les lumières

Poproszę o kartkę papieru.

Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.

Poproszę na lotnisko Kennedy'ego.

À l'aéroport Kennedy, s'il vous plaît.

Poproszę krople do oczu.

Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux.

- Dostanę poduszkę?
- Poproszę poduszkę.

Puis-je avoir un oreiller ?

Poproszę operację wyrostka robaczkowego.

Une appendicectomie, s'il vous plait.

Tak, poproszę sok pomarańczowy.

Oui, jus d'orange s'il vous plaît.

Poproszę dwie małe butelki.

Deux petites bouteilles, s'il vous plaît.

Poproszę do hotelu Hilton.

- L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.
- À l'hôtel Hilton s'il vous plait.

Poproszę o wyraźną odpowiedź.

Donnez-moi une réponse définitive.

Pięć galonów normalnej, poproszę.

Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.

Poproszę do San Francisco.

À San Francisco, s'il vous plaît.

Poproszę o szklankę wody.

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Poproszę jeszcze butelkę wina.

- Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.
- Une autre bouteille de vin, je vous prie !

Poproszę o krótkie objaśnienie.

J'ai besoin d'une brève explication.

Pięć galonów zwykłej poproszę.

Cinq gallons d'ordinaire s'il vous plait.

Poproszę dwa lody waniliowe.

Deux glaces à la vanille s'il vous plaît.

Poproszę o kartę kredytową.

Votre carte de crédit, s'il vous plaît.

Poproszę lampkę białego wina.

Un verre de vin blanc, s'il vous plaît.

Jeszcze trochę głośniej poproszę.

Un peu plus fort.

„Poproszę jeszcze butelkę” - powiedział.

Donne-moi une bouteille fraîche, dit-il.

Poproszę o coś do jedzenia.

- J'aimerais manger quelque chose.
- Je voudrais manger quelque chose.
- Je mangerais bien quelque chose.

Poproszę o coś do picia.

- Donnez-moi quelque chose à boire, je vous prie !
- Donne-moi quelque chose à boire, je te prie !

Poproszę pokój dwuosobowy z łazienką.

Je veux une chambre pour deux avec bain.

Poproszę o worek z lodem.

Puis-je avoir un sac isotherme ?

Dla mnie to samo, poproszę.

Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît.

Poproszę o podanie osobno keczupu.

J'aimerais avoir le ketchup à part.

Poproszę dwie szklanki soku pomarańczowego.

Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.

- Ile płacę? - Poproszę cztery euro.

Combien vous dois-je ? - Quatre euros, s'il vous plaît.

Poproszę mój klucz do pokoju.

- La clef de la chambre, s'il vous plaît.
- La clé de la chambre, s'il vous plaît.

Poproszę połowę kurczaka z frytkami.

Un demi-poulet frites, s'il vous plait.

Poproszę, daj mi ten długopis.

S'il te plaît, donne-moi ce stylo.

Poproszę brata, żeby mnie podwiózł.

Je demanderai à mon frère de me conduire.

Poproszę jeden egzemplarz tej książki.

Donne-moi un exemplaire de ce livre.

Poproszę trzy kostki cukru do mleka.

- Je veux trois sucres dans mon lait.
- Je voudrais trois morceaux de sucre dans le lait.

- Poproszę dwa piwa.
- Proszę dwa piwa.

- Deux bières, s'il vous plait.
- Deux bières, je vous prie !

Poproszę kawę z cukrem i śmietanką.

- Du café lait et sucre, s'il vous plaît !
- Un café avec du sucre et de la crème s'il vous plait.

Poproszę po trzy z każdego rodzaju.

J'en prendrai trois de chaque.

„Tak, poproszę sok pomarańczowy” - mówi Mike.

Oui, je veux bien un jus d'orange, dit Mike.

Poproszę trochę więcej mleka do kawy.

Un peu plus de lait dans mon thé, s'il vous plaît.

Poproszę o ołówek i kilka kartek papieru.

S'il vous plait, donnez-moi un stylo et du papier.

Potrzebuję te buty w rozmiarze dziesięć, poproszę!

J'ai besoin de ces chaussures en pointure dix s'il vous plait !

Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.

Si personne ne veut manger les biscuits, alors je vais les prendre.

- Mogę prosić o poduszkę i koc?
- Poproszę poduszkę i koc.
- Daj mi poduszkę i koc.

Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.