Translation of "Pracy" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pracy" in a sentence and their french translations:

- Tom szuka pracy.
- Tom poszukuje pracy.

- Tom cherche un emploi.
- Tom cherche du travail.

Szukam pracy.

Je cherche un emploi.

Szukasz pracy?

Cherches-tu du travail ?

- Nie znalazłem jeszcze pracy.
- Nie znalazłam jeszcze pracy.

Je n'ai pas encore trouvé de travail.

On szuka pracy.

Il cherche un emploi.

Wróćmy do pracy.

- Retournons au travail !
- Remettons-nous au travail !

Jestem bez pracy.

- Je suis au chômage.
- Je suis sans travail.

Wracaj do pracy.

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

Śpiewał podczas pracy.

Il chanta en travaillant.

Potrzebuję tej pracy.

J'ai besoin de ce travail.

Nie mam pracy.

Je n'ai pas de travail.

Tom potrzebował pracy.

Tom avait besoin de travail.

Tom potrzebuje pracy.

Tom a besoin de travail.

Idź do pracy!

Va travailler !

Tom poszukuje pracy.

Tom cherche du travail.

Idę do pracy.

- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

Nienawidzę mojej pracy.

Je déteste mon travail.

Dom, miejsce pracy, restauracje,

votre maison, votre travail, des restaurants,

Zmuszają ludzi do pracy.

avaient recours à des travailleurs forcés.

Nasi koledzy z pracy,

nos collègues,

Jest nastawienie do pracy.

est l'attitude que j'ai gardée en le réalisant.

Są zadowoleni z pracy.

Ils sont satisfaits de ton travail.

Nie potrzebuje do pracy.

Elle n'a pas besoin de travailler.

Ale on potrzebował pracy.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Przestań mówić o pracy!

- Arrête de parler boulot !
- Arrêtez de parler boulot !

Odbiorę cię po pracy.

J'irai te chercher après le travail.

To kolega z pracy.

- Il est mon collègue.
- C'est mon collègue.

Miałem wypadek w pracy.

- J'ai eu un accident au travail.
- J'ai eu un accident du travail.

Mam masę pracy domowej.

J'ai une tonne de devoirs.

Szukam pracy w Bostonie.

Je cherche du travail à Boston.

Połowa pracy za nami.

Le travail est à moitié fait.

Miał wypadek przy pracy.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

Jestem zmęczony po pracy.

Je suis fatigué du travail.

Po pracy jest impreza.

Il y a une fête après le travail.

Tom odszedł z pracy.

Tom démissionna.

Nie lubię swojej pracy.

- Je n'aime pas mon boulot.
- Je n'apprécie pas mon emploi.

Spotkałem go po pracy.

Je l'ai rencontré après le travail.

Jadę rowerem do pracy.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

Dojeżdżam do pracy rowerem.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je vais au travail à vélo.

Muszę iść do pracy.

Je dois aller au travail.

Wciąż mamy dużo pracy.

Nous avons beaucoup plus de travail à faire.

Jakiego rodzaju pracy szukasz?

Quel type de travail recherchez-vous ?

Jak tam w pracy?

Comment ça se passe, au travail ?

Jest kolegą z pracy.

C'est un collègue de travail.

Jeszcze nie znalazłem pracy.

Je n'ai pas encore trouvé de travail.

Pomógł mi w pracy domowej.

- Il m'a aidé à faire mes devoirs.
- Il m'aida à faire mes devoirs.

Otrzymał nagrodę dzięki ciężkiej pracy.

Il a obtenu le prix à force de travail.

On jeździ do pracy samochodem.

Il se rend au bureau en voiture.

Nie zniosę pracy z nim.

Je ne supporte pas de travailler avec lui.

Jestem przeciwny pracy w niedziele.

- Je suis contre le travail du dimanche.
- Je suis opposé au travail les dimanches.

Zawsze miej zorganizowane miejsce pracy.

Garde toujours ton espace de travail en ordre.

Teraz muszę wrócić do pracy.

Maintenant, il faut que je retourne au travail.

Możesz mi pomóc przy pracy?

Peux-tu m'aider dans mon travail ?

Bardzo uprzejmie odrzucił ofertę pracy.

Il a poliment refusé l'offre d'emploi.

Możesz mi pomóc w pracy?

Peux-tu m'aider dans mon travail ?

Czy jesteś jeszcze w pracy?

Êtes-vous encore en poste ?

Byłem pod wrażeniem pracy Toma.

- J'ai été impressionné par le travail de Tom.
- J'ai été impressionnée par le travail de Tom.

Nie wolno ci zaniedbywać pracy.

Ne néglige pas ton travail.

- Jestem bez pracy.
- Jestem bezrobotny.

- Je suis au chômage.
- Je n'ai pas de travail.
- Je suis sans emploi.

Ojciec jeździ do pracy samochodem.

Mon père va au travail en voiture.

Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

Je suis très impressionné par votre travail.

Tom jest dobry w pracy.

Tom est bon dans son travail.

Bez pracy nie ma kołaczy.

- On n'a rien sans rien.
- On n'a rien sans peine.
- On a rien sans rien.
- Pas de délice sans supplice.
- Il n'y a pas de fruit sans peine.

Rozrywka jest łatwiejsza od pracy.

Il est plus facile de s'amuser que de travailler.

Jak idzie w nowej pracy?

Comment ça va avec ton nouveau travail ?

Nie powinieneś iść do pracy.

Tu ne devrais pas aller travailler.

Pomożesz mi w pracy domowej?

M'aideras-tu pour mes devoirs ?

Właśnie myślałem o nowej pracy.

Je pensais justement à un nouveau travail.

Dlaczego nie jesteś w pracy ?

Pourquoi est-ce que tu n'es pas au travail ?

Nie chcę iść do pracy.

Je ne veux pas aller au travail.

Jest pan zadowolony z pracy?

Êtes-vous content de votre travail ?

Jestem zadowolony z mojej pracy.

Je suis satisfait de mon travail.

Czy mogę iść do pracy?

Puis-je me rendre au travail ?

Co sądzisz o swojej pracy?

- Que penses-tu de ton travail ?
- Que pensez-vous de votre travail ?

Mam w tygodniu dużo pracy.

J'ai beaucoup à faire cette semaine.

Jestem w drodze do pracy.

- Je suis sur le chemin du travail.
- Je suis en chemin pour mon travail.

Cud matematyki będzie motorem do pracy,

la magie des maths sera la motivation

Perfekcjonizm Johna, jego rygorystyczna etyka pracy

Le perfectionnisme de John, son éthique de travail implacable

W każdej pracy ze sztuczną inteligencją.

dans les IA !

Central Park jest niedaleko mojej pracy.

Central Park est proche de mon lieu de travail.

Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy.

- Tu es le meilleur pour ce travail.
- Tu es le meilleur pour le boulot.

On od miesiąca nie ma pracy.

Il est sans emploi depuis un mois.

Nie rozmawiaj o pracy przy jedzeniu.

Ne parle pas affaires tant que nous dînons.

Jadę na rowerze do zakładu pracy.

Je vais au travail à bicyclette.

Po pracy idę prosto do domu.

Je rentre directement à la maison après le travail.

Muszę dzisiaj iść wcześniej do pracy.

Je dois me rendre tôt au travail, aujourd'hui.

- Przyjął propozycję pracy.
- Przyjął tę pracę.

Il a accepté le job.

- Zwolnią go.
- Zostanie zwolniony z pracy.

Il va se faire virer.