Examples of using "Raczej" in a sentence and their french translations:
Il fait assez froid aujourd'hui.
J'aimerais autant ne pas y aller.
Le résultat était plutôt décevant.
Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?
Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes
Elle est plus sage qu'intelligente.
Elle est plus maigre qu'élancée.
J'ai une après-midi assez remplie qui m'attend.
Il n'a plutôt aucun livre.
- Globalement, je suis satisfait de l'expérience.
- Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
Il n'y a presque pas de vent, aujourd'hui.
C'est un gars très déplaisant !
Privilégiez les appels audio aux appels vidéo.
Elle n'est pas très douée au tennis.
Il est plutôt médiocre au tennis.
Il est plutôt mauvais au tennis.
J'ai une après-midi assez remplie qui m'attend.
Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.
Tu n'attraperas probablement plus ce train.
Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,
Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,
Son calme est plus apparent que réel.
Je pense que vous feriez mieux de ne pas sortir.
Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.
Pour dire la vérité, il était assez timide.
Je ne pense pas que la chimie peut nous aider avec ce problème.
En ce qui concerne la question de l’énergie, je suis relativement pessimiste.
« Son histoire est-elle vraie ? » « J'ai bien peur que non. »
La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration.
Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide.
Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.
Notre ville est plutôt petite en comparaison de Tokyo.
Le problème, c'est qu'on a aussi trouvé que c'était très peu probable.
Il est plutôt médiocre au tennis.
Je suis tout à fait certain que je ne veux pas t'épouser.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Même si, grammaticalement, il n'y a pas de problème avec cette phrase, je doute que quelqu'un l'utilise vraiment.