Translation of "Dół" in French

0.019 sec.

Examples of using "Dół" in a sentence and their french translations:

W dół

On descend ?

Lina w dół.

on jette la corde,

Zszedł na dół.

- Il descendit les escaliers.
- Il vint en bas.
- Il est descendu.

Zejdź na dół!

- Descends !
- Descends.

Spojrzałem w dół.

- Je baissai les yeux.
- J'ai baissé les yeux.

Chodźcie na dół.

- Descendez !
- Descendez.

Zejdź na dół.

- Descendez.
- Descends.

Chodź na dół.

Descends.

Nie patrzeć w dół,

Il faut éviter de regarder en bas,

Kask. Lina w dół.

On met le casque, on jette la corde,

Schodzimy w dół kanionu.

On descend dans le canyon.

To daleko w dół.

C'est une sacrée descente.

I przesącza w dół.

et s'écoule en suivant la pente.

Znowu prosto w dół.

Pour redescendre illico.

Zejdź proszę na dół.

Veuillez venir en bas.

Spadł głową w dół.

Il est tombé la tête la première.

Przeczytaj sam dół strony.

Lis le bas de la page !

Nie patrz w dół!

Ne regarde pas en bas.

Czy raczej zejść na dół?

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

Muszę znaleźć drogę na dół.

On doit trouver comment descendre.

Więc mamy dół na narty.

Voici la tranchée pour les skis.

Schodzimy w dół kanionu szczelinowego.

Descendons ce canyon en fente.

Wszyscy chłopcy spojrzeli w dół.

Tous les garçons regardèrent leurs pieds.

Usłyszałem jak schodził na dół.

Je l'ai entendu descendre les escaliers.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny, czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Im głębszy dół, tym silniejsza kotwica.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

To daleko w dół. Tam jest.

C'est une longue descente. La voilà.

To będzie nasza droga w dół.

On va passer par là.

To szybciej sprowadzi mnie na dół.

J'arriverai plus vite en bas.

Widzicie ten dół? To gniazdo węża.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Idziemy w dół i w prawo.

Bon, on descend vers la droite.

Zjeżdżamy prosto w dół, używając liny,

On descend tout droit en rappel ?

Idąc w dół do biedniejszego końca,

Lorsqu'on regarde du côté des plus pauvres,

Jestem głodny.Idę na dół coś zjeść.

J'ai faim. Je vais descendre pour manger quelque chose.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

On va trouver un autre chemin.

Manierka byłaby znacznie lepszą drogą w dół.

La gourde aurait fait un bien meilleur allié.

Więc idziemy na dół w kierunku lasu.

Bon, on va se diriger vers la forêt.

Jaka jest najbezpieczniejsza droga w dół wodospadu?

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Vous voulez sauter ? Ça fait une longue chute.

Wygląda na to, że prowadzi w dół.

On dirait que c'est profond.

To daleko w dół. Okej, chwila prawdy.

C'est une sacrée descente. Voici le moment de vérité.

Zrzucę przy krawędzi i zjadę w dół.

la lancer et descendre en rappel.

Ocean rozbijał drzwi i wypełniał dół domu.

l'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.

Orzeł runął w dół za swą zdobyczą.

L'aigle plongea sur sa proie.

Okej, więc idziemy w dół w kierunku lasu.

Bon, on va se diriger vers la forêt.

Mogę poczuć, dokąd prowadzi ten dół. O rany!

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

Jest jedna opcja: zjechać po linie w dół tej góry.

Il y a une option : on descend la falaise en rappel.

Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół.

Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.

Jaka jest najszybsza droga w dół tej góry, by uratować Danę?

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

Chyba mogę użyć tej łopaty, by zjechać w dół tego stoku.

Je peux utiliser cette pelle pour glisser le long de la pente.

Użyjemy tej liny, przymocujemy ją do tej skały, zjedziemy w dół

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Górnicy używali takich łańcuchów, by ciągać skały w górę i w dół.

Les mineurs utilisaient ces chaînes pour monter et descendre la roche.

Mogę też pójść w dół tunelu wodnego. Gdzie jest woda, tam są zwierzęta.

Ou bien on va dans le tunnel d'eau. Qui dit eau, dit créatures.

Pamiętam, że po mojej lewej znajdował się dziwny kształt. Kiedy płynąłem w dół…

J'ai vu une forme étrange à ma gauche, j'ai plongé,

Kiedy Vin Diesel robi pompki, to nie wypycha się w górę - on pcha Ziemię w dół.

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?