Translation of "Zajęty" in Portuguese

0.026 sec.

Examples of using "Zajęty" in a sentence and their portuguese translations:

- Wczoraj byłem zajęty.
- Byłem zajęty wczoraj.
- Byłem wczoraj zajęty.

Estava ocupado ontem.

Był zajęty.

Ele estava ocupado.

Byłeś zajęty.

Você estava ocupado.

Niedźwiedź jest zajęty

Com o urso ocupado...

Czy jesteś zajęty?

Você está ocupado?

On jest zajęty?

Ele está ocupado?

Teraz jestem zajęty.

Estou ocupado agora.

Wczoraj byłem zajęty.

Estava ocupado ontem.

Jestem bardzo zajęty.

Eu estou muito ocupado.

Numer jest zajęty.

O número está ocupado.

Nie jestem zajęty.

Eu não estou ocupado.

Jestem dziś zajęty.

Hoje estou ocupado.

Nie byłem zajęty.

Eu não estava ocupado.

Kiedy jesteś zajęty?

Quando você está ocupado?

Jutro będę zajęty.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

Ten teren jest zajęty.

Esta área está ocupada.

On będzie jutro zajęty.

- Ele estará ocupado amanhã.
- Ele vai estar ocupado amanhã.

Jest zajęty pisaniem listu.

Ele está ocupado escrevendo uma carta.

Nie jesteś zajęty, prawda?

Você não está ocupado, está?

Wczoraj byłem bardzo zajęty.

Eu estava muito ocupado ontem.

Tom, naprawdę jestem zajęty.

Estou ocupadíssimo, Tom.

Popatrz, jestem potwornie zajęty.

- Veja, eu sou extremamente ocupado.
- Veja, eu estou extremamente ocupado.

Czy jesteś teraz zajęty?

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

Jestem dzisiaj bardzo zajęty.

- Hoje estou muito ocupado.
- Eu estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupado hoje.

Jestem dziś bardzo zajęty.

- Hoje estou muito ocupado.
- Estou bastante ocupado hoje.
- Eu estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupada hoje.

- Jestem zajęty.
- Zarobiony jestem.

- Estou ocupado.
- Estou ocupada.

Mój ojciec jest zajęty.

Meu pai está ocupado.

Cały dzień byłem zajęty.

Estive ocupado o dia todo.

Wiem, że był zajęty.

Eu sei que ele estava ocupado.

Jest zajęty nauką angielskiego.

Ele está ocupado aprendendo inglês.

Wczoraj byłem strasznie zajęty.

Eu estava muito ocupado ontem.

Tom, wiem, że jesteś zajęty.

Eu sei que você está ocupado, Tom.

Widzisz, wiem, że jesteś zajęty.

Olha, eu sei que você está ocupado.

Jakbyś nie zauważył, jestem zajęty.

Caso não tenha percebido, estou ocupado.

Tomek jest teraz bardzo zajęty.

Tom está muito ocupado agora.

Ojciec jest zajęty pisaniem listów.

O pai está ocupado escrevendo cartas.

Mój ojciec jest ciągle zajęty.

Meu pai está sempre ocupado.

Wiem, że Tom jest zajęty.

Eu sei que Tom está ocupado.

Dlaczego zawsze jesteś tak zajęty?

- Por que você sempre está ocupado?
- Por que você sempre está ocupada?
- Por que vocês sempre estão ocupados?
- Por que vocês sempre estão ocupadas?

Czemu jesteś dziś tak zajęty?

Por que você está tão ocupado hoje?

Myślę, że Tom jest zajęty.

Eu acho que Tom está ocupado.

W przyszłym miesiącu będzie zajęty.

Ele estará muito ocupado no mês que vem.

Tom jest teraz niezwykle zajęty.

O Tom está extremamente ocupado agora.

Mój ojciec jest zawsze zajęty.

Meu pai está sempre ocupado.

Jestem zajęty: wykładam i piszę listy.

Estou ocupado: faço palestras e escrevo cartas.

- Jestem jeszcze zajęty.
- Jestem jeszcze zajęta.

Ainda estou ocupado.

Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

Naprawdę nie jestem aż tak zajęty.

Na verdade, eu não estou tão ocupado assim.

Zastanawiam się, dlaczego Tom jest zajęty.

- Me pergunto por que o Tom está tão ocupado.
- Me pergunto por que o Tom é tão ocupado.

Mój ojciec nie będzie jutro zajęty.

Meu pai não estará ocupado amanhã.

Ken będzie zajęty dziś po południu.

- Ken está ocupado esta tarde.
- Ken estará ocupado hoje à tarde.

- Byłem bardzo zajęty.
- Byłam bardzo zajęta.

Eu estava muito ocupado.

Nie pomogę Ci, bo jestem zajęty.

- Não posso ajudar-te, porque estou ocupada.
- Não posso te ajudar, porque estou ocupado.

Jego ojciec nie przyjdzie – jest bardzo zajęty.

- O pai dele não virá, é muito ocupado.
- Seu pai não virá; ele é muito ocupado.

Tom jest zajęty robieniem kanapek w kuchni.

Tom está ocupado fazendo sanduíches na cozinha.

Jaki jest twój najbardziej zajęty dzień tygodnia?

Qual é o seu dia mais movimentado da semana?

Czy jesteś zajęty w niedzielę po południu?

- Você está ocupado no domingo à tarde?
- Você estará ocupado no domingo à tarde?

- Widzę, że jesteś zajęty.
- Widzę, że jesteś zajęta.

- Eu vejo que você está ocupado.
- Eu vejo que você está ocupada.
- Vejo que você está ocupado.
- Vejo que você está ocupada.

Zostaw mnie w spokoju! Nie widzisz, jestem zajęty.

- Deixe-me em paz! Não está vendo que estou ocupado?
- Deixem-me em paz! Não estão vendo que estou ocupado?
- Deixe-me em paz! Não está vendo que estou ocupada?
- Deixem-me em paz! Não estão vendo que estou ocupada?

Jest zajęty, więc nie może się z Tobą spotkać.

Ele está ocupado. Logo, ele não pode te encontrar.

Ponieważ jest zajęty, nie może się z Tobą spotkać.

Desde que ele está ocupado, ele não pode encontrar com você.

Tom nie był aż tak zajęty, jak Mary powiedziała, że będzie.

Tom não estava tão ocupado quanto Maria me disse que ele estaria.

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

Você estará ocupado amanhã à tarde?

- Nie wiedziałem, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałem, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałem, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałem, że byłyście zajęte.
- Nie wiedziałam, że byłeś zajęty.
- Nie wiedziałam, że byłaś zajęta.
- Nie wiedziałam, że byliście zajęci.
- Nie wiedziałam, że byłyście zajęte.

Eu não sabia que estavas ocupada.

- Sądzę, że byłem zbyt zajęty, by zauważyć, że Tom miał problemy.
- Sądzę, że byłam zbyt zajęta, by zauważyć, że Tom miał problemy.

Acho que eu estava ocupado demais para notar que Tom estava tendo problemas.