Translation of "Zajęty" in French

0.166 sec.

Examples of using "Zajęty" in a sentence and their french translations:

- Wczoraj byłem zajęty.
- Byłem zajęty wczoraj.
- Byłem wczoraj zajęty.

J'étais occupé hier.

Byłem zajęty.

J'étais occupé.

Był zajęty.

Il était occupé.

Byłeś zajęty?

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

Byłeś zajęty.

Tu étais occupé.

Niedźwiedź jest zajęty

L'ours est occupé,

Czy jesteś zajęty?

- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupé ?

On jest zajęty?

Est-il occupé ?

Jestem ciągle zajęty.

Je suis toujours occupé.

Byłem bardzo zajęty.

J'étais très occupé.

Teraz jestem zajęty.

Je suis occupé maintenant.

Numer jest zajęty.

La ligne est occupée.

Byłem zajęty gotowaniem.

- J'étais occupé à cuisiner.
- J'étais occupé à faire la cuisine.
- J'étais occupée à faire la cuisine.
- J'étais occupée à cuisiner.

Miałem zajęty poranek.

J'ai eu une matinée chargée.

Wczoraj byłem zajęty.

J'étais occupé hier.

Jestem bardzo zajęty.

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.

Jestem teraz zajęty.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

Dziś byłem zajęty.

J'ai été occupé toute la journée.

Nie jestem zajęty.

Je ne suis pas occupé.

Jestem dziś zajęty.

Je suis occupé aujourd’hui.

Nie byłem zajęty.

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

Jestem zawsze zajęty.

Je suis toujours occupé.

Byłem dziś zajęty.

J'ai eu beaucoup à faire aujourd'hui.

Kiedy jesteś zajęty?

Quand es-tu occupé ?

Jutro będę zajęty.

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

Jesteś bardzo zajęty.

Tu es très occupé.

Był pan zajęty?

Vous étiez occupé ?

Ten teren jest zajęty.

Cette zone est occupée.

Mój ojciec był zajęty.

Mon père était occupé.

On będzie jutro zajęty.

Il sera occupé demain.

Jest zajęty robieniem czegoś.

Il est occupé à faire quelque chose.

Wiem, że jest zajęty.

Je sais qu'il est occupé.

Cały dzień byłem zajęty.

J'ai été occupé toute la journée.

Nie jesteś zajęty, prawda?

- Tu n'es pas occupé, non ?
- Tu n'es pas occupé, n'est-ce pas ?

Wczoraj byłem bardzo zajęty.

J'étais très occupé hier.

Tom, naprawdę jestem zajęty.

- Je suis très occupée, Tom.
- Je suis très occupé, Tom.

Na pewno jesteś zajęty.

- Je suis sûr que tu es occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupées.
- Je suis sure que vous êtes occupés.
- Je suis certain que tu es occupée.
- Je suis sure que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupé.
- Je suis certain que vous êtes occupée.
- Je suis sûr que vous êtes occupé.
- Je suis sûr que vous êtes occupée.
- Je suis certaine que vous êtes occupée.

Popatrz, jestem trochę zajęty.

- Écoute, je suis un peu occupé.
- Écoutez, je suis un peu occupée.

Czy jesteś teraz zajęty?

- Actuellement êtes-vous occupés ?
- Es-tu occupé actuellement ?

Nie jestem zbyt zajęty.

- Je ne suis pas vraiment occupé.
- Je ne suis pas vraiment occupée.

Jestem bez przerwy zajęty.

Je suis occupée en permanence.

Jestem dzisiaj bardzo zajęty.

Je suis très occupé aujourd'hui.

Jestem dziś bardzo zajęty.

- Je suis très occupé aujourd'hui.
- Je suis très occupée aujourd'hui.

- Jestem zajęty.
- Zarobiony jestem.

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

Wiem, że był zajęty.

Je sais qu'il était occupé.

Powiedział, że jest zajęty.

Il a dit qu'il était occupé.

Mój ojciec jest zajęty.

Mon père est occupé.

Choćby był zajęty, przyjdzie.

Même s'il est occupé, il viendra.

Naprawdę nie jestem zajęty.

- Je ne suis vraiment pas occupé.
- Je ne suis vraiment pas occupée.

Wcale nie jestem zajęty.

- Je ne suis pas occupé du tout.
- Je ne suis pas occupée du tout.

Jest zajęty nauką angielskiego.

Il est occupé à apprendre l'anglais.

Jestem ostatnio bardzo zajęty!

Je suis très occupé ces temps-ci !

- Jestem zajęty.
- Mam dużo roboty.

Je suis occupé.

Po południu raczej będę zajęty.

J'ai une après-midi assez remplie qui m'attend.

W tej chwili jestem zajęty.

- Je suis occupé pour le moment.
- Actuellement, je suis occupé.

Wiem, jak bardzo jesteś zajęty.

- Je sais combien tu es occupé.
- Je sais combien tu es occupée.
- Je sais combien vous êtes occupé.
- Je sais combien vous êtes occupées.
- Je sais combien vous êtes occupée.
- Je sais combien vous êtes occupés.

Tomek jest teraz bardzo zajęty.

Tom est très occupé, maintenant.

Jestem w tej chwili zajęty.

Je suis occupé pour le moment.

Cześć, Paul. Zajęty jak zwykle?

Salut Paul. Occupé, comme d’habitude ?

Mój ojciec jest ciągle zajęty.

Mon père est toujours occupé.

Wiem, że Tom jest zajęty.

Je sais que Tom est occupé.

Mój ojciec jest teraz zajęty.

Mon père est occupé en ce moment.

W poniedziałek jestem najbardziej zajęty.

C'est le lundi que je suis le plus occupé.

Czemu jesteś dziś tak zajęty?

- Pourquoi es-tu si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées aujourd'hui ?

Myślisz, że Tom jest zajęty?

Crois-tu que Tom est occupé ?

Tom jest teraz niezwykle zajęty.

Tom est extrêmement occupé en ce moment.

Mój ojciec jest zawsze zajęty.

Mon père est toujours occupé.

Jest zajęty przygotowaniami do egzaminów wstępnych.

Il est occupé à préparer son examen d'entrée.

Wiem, że ty też jesteś zajęty.

- Je sais que vous êtes également occupé.
- Je sais que tu es également occupé.
- Je sais que vous êtes également occupées.
- Je sais que vous êtes également occupée.
- Je sais que vous êtes également occupés.
- Je sais que tu es également occupée.

- Jestem jeszcze zajęty.
- Jestem jeszcze zajęta.

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

W zeszłym tygodniu nie byłem zajęty.

Je n'étais pas occupé la semaine dernière.

Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty.

J'aurais dû dire que j'étais occupé.

Byłem bardzo zajęty w zeszłym tygodniu.

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

Jestem zajęty przygotowaniem do następnego egzaminu.

Je suis occupé à la préparation du prochain examen.

Zajęty jest przygotowaniami do egzaminu wstępnego.

Il est occupé à préparer son examen d'entrée.

Był bardzo zajęty przez cały dzień.

- Il a été très occupé toute la journée.
- Il était très affairé toute la journée.

Nie jestem tak zajęty jak Yoshio.

Je ne suis pas aussi occupé que Yoshio.

Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

J'ai beaucoup à faire, sinon j'accepterais votre invitation.

Nie możesz być zajęty cały czas.

- Tu ne peux pas être tout le temps occupé.
- Tu ne peux pas être tout le temps occupée.

Mój ojciec nie będzie jutro zajęty.

Mon père ne sera pas occupé demain.

- Byłem bardzo zajęty.
- Byłam bardzo zajęta.

J'étais bien occupé.

Tom jest równie zajęty jak Mary.

Tom est aussi occupé que Mary.

Nie pomogę Ci, bo jestem zajęty.

Je ne peux pas vous aider car je suis occupé.

Nie byłem zajęty przez ostatnie dwa dni.

Je ne suis pas occupé depuis deux jours.