Translation of "Potrzebuję" in French

0.015 sec.

Examples of using "Potrzebuję" in a sentence and their french translations:

- Potrzebuję Internetu.
- Potrzebuję internetu.

J'ai besoin d'Internet.

- Potrzebuję lekarza!
- Potrzebuję doktora!

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin.
- Il me faut un médecin.

- Nikogo nie potrzebuję.
- Nie potrzebuję nikogo.

Je n'ai besoin de personne.

- Nie potrzebuję adwokata.
- Nie potrzebuję prawnika.

Je n'ai pas besoin d'avocat.

Potrzebuję ewakuacji.

j'ai besoin d'être récupéré.

Potrzebuję noża.

J'ai besoin d'un couteau.

Potrzebuję przysługi.

J'ai besoin d'une faveur.

Potrzebuję tłumacza.

J'ai besoin d'un interprète.

Potrzebuję kogoś.

J'ai besoin de quelqu'un.

Potrzebuję wsparcia.

J'ai besoin de soutien.

Potrzebuję pieniędzy.

J'ai besoin d'argent.

Potrzebuję koperty.

J'ai besoin d'une enveloppe.

Potrzebuję papieru.

- Je veux du papier.
- J'ai besoin de papier.
- Il me faut du papier.

Potrzebuję mapę.

J'ai besoin d'un plan.

Potrzebuję pomocy.

- J'ai besoin d'aide.
- Je veux de l'aide.

Potrzebuję cię.

- J'ai besoin de toi.
- J'ai besoin de vous.

Potrzebuję samochodu.

J'ai besoin d'une voiture.

Potrzebuję powietrza.

- J'ai besoin d'air.
- Il me faut de l'air.

Potrzebuję wakacji!

Il me faut des vacances.

Potrzebuję snu.

J'ai besoin de sommeil.

Potrzebuję lekarza!

- J'ai besoin d'un médecin !
- J'ai besoin d'un médecin !

Potrzebuję klawiatury.

Il me faut un clavier.

Potrzebuję rady.

J'ai besoin de conseils.

Potrzebuję porady.

J'ai besoin de conseils.

Potrzebuję dowodu.

- J'ai besoin de preuves.
- Il me faut des preuves.

Potrzebuję przyjaciela.

J'ai besoin d'un ami.

Potrzebuję tego.

J'ai besoin de ça.

Potrzebuję wody.

J'ai besoin d'eau.

Potrzebuję internetu.

J'ai besoin d'Internet.

Potrzebuję przyjaciół.

J'ai besoin d'amis.

Potrzebuję doktora!

J'ai besoin d'un médecin !

Potrzebuję ręcznika.

Il me faut une serviette.

Potrzebuję odpowiedzi.

J'ai besoin de réponses.

Potrzebuję hydraulika.

J'ai besoin d'un plombier.

Potrzebuję ewakuacji! Szybko!

J'ai besoin d'être récupéré, et vite !

Potrzebuję do parkomatu.

J'en ai besoin pour le parcmètre.

Niczego nie potrzebuję.

Je n'ai besoin de rien.

Potrzebuję tego bezzwłocznie.

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Nie potrzebuję pieniędzy.

Je n'ai pas besoin d'argent.

Potrzebuję twojej asysty.

- Je requiers votre assistance.
- Je requiers ton assistance.
- J'ai besoin de votre assistance.
- J'ai besoin de ton assistance.

Potrzebuję więcej czasu.

J'ai besoin de plus de temps.

Potrzebuję twojej rady.

J’ai besoin de ton conseil.

Potrzebuję trochę cukru.

Il me faut un peu de sucre.

Potrzebuję tej pracy.

J'ai besoin de ce travail.

Potrzebuję pierwszej pomocy.

J'ai besoin de premiers soins.

Potrzebuję gniazdka elektrycznego.

Il me faut une chaussette.

Potrzebuję dobrego słownika.

J'ai besoin d'un bon dictionnaire.

Potrzebuję większej patelni.

- J'ai besoin d'une plus grande poêle à frire.
- J'ai besoin d'une poêle à frire plus grande.

Nie potrzebuję szczęścia.

Je n'ai pas besoin de chance.

Nie potrzebuję powodu.

Je n'ai pas besoin d'une raison.

Potrzebuję pomocy Toma.

J'ai besoin de l'aide de Tom.

Potrzebuję nowej szafy.

J'ai besoin d'une nouvelle armoire-penderie.

Nie potrzebuję zajęcia.

Je n'ai pas besoin d'un travail.

Potrzebuję twojej rady.

J’ai besoin de ton conseil.

Potrzebuję nowego komputera.

- Il me faut un nouvel ordinateur.
- J'ai besoin d'un nouvel ordinateur.

Potrzebuję dobrej rady.

J'ai besoin de bons conseils.

Potrzebuję gałki muszkatołowej.

Il me faut de la noix de muscade.

Potrzebuję jego pomocy.

J'ai besoin de son aide.

Potrzebuję tych kluczy.

- Il me faut les clefs.
- J'ai besoin des clés.

Potrzebuję więcej miejsca.

Il me faut plus de place.

Potrzebuję tych pieniędzy.

J'ai besoin de cet argent.

- Nie potrzebuję odpowiedzi w tej chwili.
- Nie potrzebuję natychmiastowej odpowiedzi.

Je n'ai pas besoin d'une réponse immédiate.

- Potrzebuję prawnika mówiącego po francusku.
- Potrzebuję prawnika, który zna francuski.

- Il me faut un avocat sachant parler français.
- J'ai besoin d'un avocat qui parle français.

Potrzebuję torby. Pożyczysz mi?

J'ai besoin d'un sac. Peux-tu m'en prêter un ?

Ja potrzebuję dużo książek.

J'ai besoin de beaucoup de livres.

Mam wszystko, czego potrzebuję.

Je dispose de tout ce dont j'ai besoin.

Potrzebuję 9 godzin snu.

J'ai besoin de neuf heures de sommeil.

Już tego nie potrzebuję.

Je n'en ai plus besoin.

Nikogo już nie potrzebuję.

Je n'ai plus besoin de personne.

Nie potrzebuję niczyjej pomocy.

Je n'ai besoin de l'aide de personne.

Potrzebuję czegoś do jedzenia.

J'ai besoin de trouver quelque chose à manger.

Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.

J'ai vraiment besoin de ton aide.

Nie potrzebuję teraz pieniędzy.

Je n'ai pas besoin d'argent tout de suite.

Potrzebuję czegoś dla dorosłego.

J'ai besoin de quelque chose pour adulte.

Potrzebuję balsamu do ciała.

J'ai besoin d'une lotion pour le corps.

Nie potrzebuję takiego stresu.

Je n'ai pas besoin de ce genre d'épreuve.

Nie potrzebuję więcej pożyczek.

Je n'ai plus aucun besoin d'un prêt.

Potrzebuję cukru do ciasta.

J'ai besoin de sucre pour faire un gâteau.

Potrzebuję japońsko-angielski słownik.

J'ai besoin d'un dictionnaire japonais-anglais.

Nie potrzebuję wózka inwalidzkiego.

Je n'ai pas besoin d'une chaise roulante.

Potrzebuję nowej pary butów.

J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures.