Examples of using "Palić" in a sentence and their russian translations:
- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.
Она бросила курить.
Не курить.
- Я остановился покурить.
- Я остановилась покурить.
Он пообещал не курить.
Тебе нужно бросить курить.
Тут можно курить.
Он остановился, чтобы выкурить сигарету.
Я бы хотел, чтобы она бросила курить.
Я бросил курить.
Он посоветовал ей бросить курить.
Я слышала, ты бросила курить.
Я слышал, ты бросил курить.
Я слышала, ты бросил курить.
Я слышал, ты бросила курить.
С завтрашнего дня я больше не буду курить.
Ты бы лучше бросил курить.
- Ты не должен курить так много.
- Тебе не следует столько курить.
Перестаньте курить при детях.
Мне сегодня не хочется курить.
В конце концов она приобрела плохую привычку курить.
Курение на территории школы запрещено.
- В этой комнате разрешено курить.
- В этой комнате можно курить.
Пожалуйста, не кури слишком много.
- Ты слишком много куришь – не кури так много!
- Ты куришь слишком много. Не кури так много!
- Вы не имеете права курить в лифте.
- Курить в лифте запрещено.
Том сказал, что бросит курить.
Мы спросили, можем ли мы курить во время перерыва.
- В этой комнате курить запрещено.
- Вам нельзя курить в этой комнате.
- В этой комнате курить нельзя.
В рабочие часы курить нельзя.
Значит, будет хорошо гореть.
Ты проживешь дольше, если не будешь курить.
Вы могли бы не курить в этой комнате, пожалуйста?
Раньше я не курил.
Не уверен, как он будет гореть.
И вся эта древесина отлично пойдет для розжига.
Он сказал, что его предыдущий врач-дантист обещал избавить его от никотиновых пятен, если он бросит курить.
- Если ты начал курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.
- Если вы начали курить, то избавиться от этой вредной привычки уже сложно.