Translation of "Teraz" in French

0.014 sec.

Examples of using "Teraz" in a sentence and their french translations:

Teraz!

C'est parti.

Teraz!

Allez !

Teraz..

C'est maintenant

- Teraz ja rozumiem.
- Teraz rozumiem.

- Maintenant je comprends.
- Maintenant je le comprends.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Je teraz lancz.
- Je teraz obiad.

Il est en train de déjeuner.

- Teraz zacznijmy grę.
- Teraz rozpocznijmy mecz.

Que le match commence.

- Gdzie jesteś teraz?
- Gdzie teraz jesteś?

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

Chodźmy teraz!

- Partons maintenant.
- Allons-y maintenant.

Teraz rozumiem.

Maintenant je comprends.

Zacząć teraz.

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

Dlaczego teraz?

Pourquoi maintenant ?

A teraz?

Et maintenant ?

Teraz kłamiesz.

- Vous êtes en train de mentir.
- Tu es en train de mentir.

Wyjeżdżamy teraz.

- Nous partons maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

Teraz odpoczywam.

Maintenant je me repose.

Śpiewam teraz.

Je chante maintenant.

Co muszę teraz zrobić teraz, gdy jestem zarejestrowany?

Que dois-je faire, maintenant que je suis enregistré ?

- Co musisz teraz zrobić?
- Co musicie teraz zrobić?

Qu'est-ce que tu dois faire maintenant ?

- Powiem ci teraz prawdę.
- Powiem wam teraz prawdę.

- Je vais maintenant vous dire la vérité.
- Je vais maintenant te dire la vérité.

Teraz odrobinę zwolnię,

Et maintenant, je vais ralentir un peu

Co widzicie teraz?

Maintenant, que voyez-vous ?

Teraz znajdźmy surowicę.

Il faut récupérer l'antivenin.

Teraz znajdźmy surowicę.

Maintenant, trouvons l'antivenin.

Czego teraz chcesz?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?
- Qu'est-ce que tu veux maintenant ?
- Qu'est-ce que vous voulez maintenant ?
- Que voulez-vous encore ?

Teraz jesteś dorosłym.

Tu es désormais un adulte.

Oni teraz biegają.

Ils courent maintenant.

Teraz jej kolej.

Maintenant c'est son tour.

Co robisz teraz?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?

Będę teraz śpiewał.

Je chante maintenant.

Teraz rozumiem wszystko.

Maintenant, tout est clair pour moi.

Teraz jestem zajęty.

Je suis occupé maintenant.

Gdzie teraz mieszkasz?

- Où vis-tu désormais ?
- Où vivez-vous désormais ?

Jesteś teraz bezpieczny.

- Tu es désormais en sécurité.
- Vous êtes désormais en sécurité.

Gdzie teraz jesteś?

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

Teraz Twoja kolej.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

Zrób to teraz.

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

Teraz jesteś dorosły.

- Tu es adulte maintenant.
- Tu es déjà grand.

Aha, teraz rozumiem.

Ah, maintenant je comprends.

Jestem teraz zmęczony.

Je suis fatigué maintenant.

Jestem teraz zajęty.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

Muszę wiedzieć teraz.

Je dois savoir maintenant.

Jesteś teraz zadowolony?

Es-tu satisfait maintenant ?

Tu i teraz.

Ici et maintenant.

Teraz jest siódma.

Il est 7 heures.

Masz teraz okres?

As-tu tes règles ?

Masz teraz czas?

- As-tu du temps, maintenant ?
- T’es libre, là ?

Idę tam teraz.

J'y vais maintenant.

Teraz pada deszcz.

Il pleut maintenant.

Teraz będzie działać.

Ça fonctionnera dorénavant.

A teraz czekamy.

Maintenant nous attendons.

Teraz przestań płakać.

Maintenant arrête de pleurer.

Dziękuję, teraz rozumiem.

Merci, je comprends désormais.

Teraz troszeczkę zaboli.

- Ça va faire un petit peu mal maintenant.
- Ça va faire juste un petit peu mal.

Teraz jestem głodna.

Maintenant j'ai faim.

Teraz się uczę.

- Je suis en train d'étudier.
- Je suis en train d'apprendre.

Gdzie jesteś teraz?

Où es-tu maintenant ?

Teraz ty śpiewasz.

- C'est à toi de chanter.
- C'est ton tour de chanter.
- C'est à ton tour de chanter.

Co teraz robimy?

Que faisons-nous maintenant ?

Jesteśmy teraz przyjaciółmi.

Nous sommes désormais amis.

- Jest teraz w szpitalu.
- Ona jest teraz w szpitalu.

- Elle est à l'hôpital en ce moment.
- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

- Teraz to ma sens.
- Teraz trzyma się to kupy.

C'est sensé, désormais.

- Teraz wygląda znacznie lepiej.
- Teraz on wygląda dużo lepiej.

Il a l'air beaucoup mieux maintenant.

Proszę teraz o ciszę.

et maintenant, je veux du silence.

Teraz trochę to rozwinę.

Maintenant, je vais essayer de généraliser un peu.

Teraz czas na działanie.

Ensuite, on passe à l'action.

Zobaczcie teraz płuca psa.

Visualisez maintenant les poumons d'un chien.

Grace żyje teraz samodzielnie.

Grace vit aujourd'hui libre au sein de la communauté.

To co teraz zrobimy?

On fait quoi, maintenant ?

To co teraz zrobimy?

On fait quoi, maintenant ?

Teraz pracuję tylko 965,

Maintenant, je ne travaille plus qu'en 965.

A teraz zostało odkryte

et que je n'ai fait que l'évoquer,

Teraz czas na ojca.

Papa est réveillé.

Teraz jest tak ciemno...

Il fait désormais si sombre

Pełnia jest teraz najjaśniejsza.

C'est la pleine lune.

Teraz ona tu rządzi.

C'est elle qui commande.

Teraz to było szaleństwo.

Ce que je vois est dingue.

Zapomnij teraz o tym.

- Oublie ça tout de suite.
- Oubliez ça tout de suite.

Drzwi są teraz otwarte.

La porte est ouverte maintenant.

Muzeum jest teraz zamknięte.

Le musée est actuellement fermé.

Jest teraz w szpitalu.

- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

Telefon teraz jest nieczynny.

Le téléphone ne fonctionne pas actuellement.

Teraz jest w kościele.

Il est à l'église en ce moment.

Czy jesteś teraz głodny?

As-tu faim maintenant ?

Jest teraz w hotelu.

Elle est maintenant à l'hôtel.

Teraz czuję się dobrze.

- Je vais bien maintenant.
- Maintenant je me sens bien.