Translation of "Nieważne" in French

0.024 sec.

Examples of using "Nieważne" in a sentence and their french translations:

Nieważne.

- Pas de problème.
- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Peu importe !
- Qu'importe !

Nieważne gdzie.

Ne soyez pas pointilleux, ce n'est pas important où en elle,

Dlatego nieważne,

J'imagine que mon message c'est :

To nieważne.

Ce n'est pas important.

- Nieważne.
- Nie szkodzi

- Ce n'est pas grave.
- Ça ne fait rien.
- Il n'importe pas.
- Cela n'a aucune importance.
- Cela ne fait rien.

Nieważne, przerwa obiadowa.

Peu importe, c'est l'heure du déjeuner.

To już chyba nieważne.

Je suppose que ça n'a plus d'importance.

- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!

- N'y prête pas attention.
- T'inquiète pas.

Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz.

Ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

Nieważne co powiesz, nie zmienię zdania.

Quoi que vous disiez, je ne changerai pas d'opinion.

Nieważne co się dzieje, po prostu się uśmiechaj.

- Peu importe ce qui arrive, garde le sourire.
- Peu importe ce qui arrive, gardez simplement le sourire.

Nieważne gdzie chcesz pojechać do Holandii - i tak zobaczysz wiatraki.

Où que vous alliez en Hollande, vous verrez des moulins à vent.

Nieważne je, czyje co je, ważne to je, co je moje.

Ceci est à moi et cela est à toi.

- To jest moje, a to jest twoje.
- Nieważne je, czyje co je, ważne to je, co je moje.

Ceci est à moi et cela est à toi.

Nieważne, jak bardzo usiłujesz przekonać ludzi, że czekolada jest wanilią, to wciąż będzie czekoladą, chociaż może ci się udać przekonać siebie i kilkoro innych, że to wanilia.

Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.