Translation of "Chcecie" in French

0.027 sec.

Examples of using "Chcecie" in a sentence and their french translations:

Chcecie pogadać?

Voulez-vous parler ?

Chcecie lody?

Voudriez-vous de la glace ?

Chcecie coś zjeść?

Voulez-vous manger quelque chose ?

Chcecie kupować książkę.

Tu veux acheter un livre.

Chcecie, to posłuchajcie.

- Écoute, si tu veux.
- Écoutez, si vous voulez.

Więc chcecie zapolować włócznią.

Vous voulez pêcher à la lance ?

Więc chcecie iść naprzód?

Vous voulez bouger ?

Chcecie herbatę czy kawę?

Tu veux boire du thé ou du café ?

Wiedziałem! Chcecie, bym zbudował igloo!

Je le savais ! Vous voulez faire un igloo.

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Vous voulez utiliser l'écorce du bouleau ?

Chcecie spróbować wysadzić drzwi prochem?

On essaie de faire exploser la porte ?

Więc chcecie iść do oazy?

Vous choisissez l'oasis ?

Wy chcecie, żeby coś zrobić.

Vous voulez que quelque chose soit fait.

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Vous voulez voler en hélicoptère ? Très bien !

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Laquelle voulez-vous essayer ?

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Vous voulez vous attaquer à la falaise.

Więc chcecie, żebym zjadł surowe jajko.

Vous voulez que je mange l'œuf cru.

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

Vous voulez aller dans la mine ?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Vous voulez que j'aille à droite.

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

Vous voulez que je me batte avec ce cactus baril ?

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Ça vous dit ? Si oui, je suis partant.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

Ça vous dit ? Si oui, je suis partant.

Więc chcecie iść dalej w stronę wraku?

Vous voulez continuer vers l'avion ?

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

Więc chcecie użyć kory z brzozy? Okej, spróbujmy.

Vous voulez utiliser l'écorce de bouleau ? Bon, essayons.

Chcecie wejść w tunel bez przeciągu? W porządku!

On prend le tunnel sans courant d'air ? D'accord !

Chcecie walczyć i przeć do przodu bez planu?

Vous voulez essayer de vous sortir de là sans avoir de plan ?

Więc chcecie zbadać tunel wodny? Chodźcie ze mną.

Vous voulez explorer le tunnel d'eau ? Très bien, on y va ensemble. Allez.

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Voulez-vous manger ?

Jeśli chcecie dalej odkrywać tę kopalnię, wybierzcie „Spróbuj ponownie”.

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Więc chcecie zapolować na skorpiona za pomocą światła UV.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

Super! Chcecie wejść w tunel z pajęczynami! W porządku.

J'adore. Vous choisissez le tunnel plein de toiles d'araignées. Très bien.

- Czego chciałby się pan napić?
- Czego chcecie się napić?

Que souhaitez-vous boire ?

Wybierz „Następny odcinek”. Więc chcecie się przywiązać do tej skały?

choisissez "épisode suivant". Vous voulez vous accrocher à ce rocher ?

Więc chcecie wejść w przeciąg? To chodźmy, trzymajcie się mnie.

On va vers le courant d'air ? Bon, c'est parti. Suivez-moi.

Więc chcecie, żebym spróbował trochę soku z tych „ognistych pałeczek”.

Vous voulez que j'extraie du liquide de ces bâtons de feu.

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

Veux-tu te marier ?

- Chcecie drugie śniadanie?
- Czy mają Państwo ochotę na drugie śniadanie?

Voulez-vous déjeuner ?

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

- Que veux-tu de moi ?
- Que me voulez-vous ?

- Sam zdecyduj o tym, co chcesz robić.
- Sami zdecydujcie o tym, co chcecie robić.

C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.

- Jeżeli chcecie się o coś zapytać, pytajcie bez wahania.
- Jeżeli chcesz się o coś zapytać, pytaj bez wahania.

Si tu as des questions, surtout, n’hésite pas.