Translation of "Szpitala" in German

0.013 sec.

Examples of using "Szpitala" in a sentence and their german translations:

Trafiła do szpitala,

Sie wurde ins Krankenhaus eingeliefert

Idź do szpitala.

Geh zum Krankenhaus.

Poszedłem do szpitala.

Ich bin ins Krankenhaus gegangen.

Pójdę do szpitala.

Ich werde ins Krankenhaus gehen.

Idę do szpitala.

Ich gehe ins Krankenhaus.

Idziesz do szpitala.

Du gehst ins Krankenhaus.

Idziemy do szpitala.

Wir gehen ins Krankenhaus.

Nieśli chłopca do szpitala.

Die Männer trugen den Jungen zum Krankenhaus.

Do szpitala pojechała taksówką.

- Sie nahm ein Taxi zum Krankenhaus.
- Sie fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
- Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.

Mary popędziła do szpitala.

Mary eilte ins Krankenhaus.

Apteka jest blisko szpitala.

Die Apotheke liegt in der Nähe des Krankenhauses.

Poszła wczoraj do szpitala.

Sie fuhr gestern ins Krankenhaus.

Pojechała do szpitala taksówką.

- Sie fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.
- Sie ist mit dem Taxi zum Krankenhaus gefahren.

Muszę iść do szpitala.

Ich muss ins Krankenhaus.

Zabrałem ją do szpitala.

Ich brachte sie ins Krankenhaus.

On jedzie do szpitala.

Er fährt ins Krankenhaus.

Następnie Miki trafił do szpitala.

Danach wurde Miki ins Krankenhaus gebracht.

Wysłali natychmiast chorego do szpitala.

Sie schickten den Kranken sofort in ein Krankenhaus.

Natychmiast wysłaliśmy go do szpitala.

- Wir haben ihn direkt ins Krankenhaus geschickt.
- Wir haben ihn sofort ins Krankenhaus geschickt.

Godzinę temu wyszła ze szpitala.

- Sie hat das Krankenhaus vor einer Stunde verlassen.
- Sie verließ das Krankenhaus vor einer Stunde.

Poszedłem do szpitala zobaczyć żonę.

Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.

Czy muszę iść do szpitala?

Muss ich ins Krankenhaus?

Powinien wkrótce wyjść ze szpitala.

Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.

Jestem w drodze do szpitala.

Ich bin auf dem Weg zum Krankenhaus.

Jim musi natychmiast iść do szpitala.

Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.

Musisz wezwać pomoc i jechać do szpitala.

muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

I przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

schnellstmöglich ins Krankenhaus bringen,

Tom poszedł do szpitala ponieważ był chory.

Tom ging ins Krankenhaus, weil er krank war.

Wszystkie pielęgniarki tego szpitala są bardzo uprzejme.

Alle Krankenschwestern in diesem Krankenhaus sind sehr nett.

Ostatecznie trafił do szpitala i podano mu surowicę,

Als er endlich im Krankenhaus das richtige Gegengift bekam,

Musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

Wir müssen den Helikopter rufen und schnell in ein Krankenhaus kommen.

Musimy go natychmiast zabrać do szpitala! Jest ciężko ranny!

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

Poszedłem do szpitala, aby dowiedzieć się o jego zdrowie.

Ich ging ins Krankenhaus, um nach seinem Gesundheitszustand zu fragen.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

Sie musste genäht werden, aber sie würde niemals ins Krankenhaus gehen.

Więc musimy wezwać helikopter i szybko dostarczyć go do szpitala.

Wir müssen den Helikopter rufen und es schnell ins Krankenhaus bringen.

I odzyskania fiolek życiodajnej surowicy, która była transportowana do pobliskiego szpitala.

und Phiolen mit lebensrettendes Gegengift zu bergen, die an ein nahegelegenes Krankenhaus gehen sollten.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Pamiętaj, że musimy odnaleźć surowicę i przekazać ją do szpitala jak najszybciej,

Wir müssen das Gegengift finden und es schnellstmöglich ins Krankenhaus bringen.

Nie wyglądasz najlepiej, wszystko w porządku? Może lepiej, żebyś pojechał do szpitala?

Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?

Przynajmniej udało się nam zebrać trochę jadu, by zrobić surowicę dla tego szpitala.

Immerhin haben wir etwas von dem benötigten Gift beschaffen können, um daraus Gegengift für das Krankenhaus herzustellen.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

Pan Pryor zemdlał z powodu krwotoku podpajęczynówkowego, którego doznał podczas próby przed występem w Paryżu. Został przewieziony do miejscowego szpitala, lecz zmarł o 16:23.

Herr Pryor brach während der Probe für eine Aufführung in Paris mit einer Subarachnoidalblutung zusammen. Er wurde in ein örtliches Krankenhaus gebracht, verstarb jedoch um 4 Uhr 23 nachmittags.