Translation of "Morza" in French

0.004 sec.

Examples of using "Morza" in a sentence and their french translations:

Szliśmy brzegiem morza.

- Nous avons marché le long de la plage.
- Nous marchâmes le long de la plage.

Wolę góry od morza.

Je préfère la montagne à la mer.

On boi się morza.

Il a peur de la mer.

Bill mieszka blisko morza.

Bill vit près de la mer.

Tom rzadko jada owoce morza.

Tom mange rarement des fruits de mer.

Jej dom jest blisko morza.

Elle a une maison près de la mer.

Wytwarzają własne światło i podświetlają morza.

générant leur propre lumière et illuminant les mers.

Dość dobrze rozumiemy wzrost poziomu morza,

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

Tylko głupiec nie boi się morza.

Seulement un idiot n'a pas peur de la mer.

Jak daleko jest stąd do morza?

Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ?

Nawet teraz, gdy dotknę niektórych gatunków owoców morza,

Parfois, quand je touche certain fruits de mer,

Zjedzą co trzeciego żółwia, który dotarł do morza.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Mieszkam blisko morza, więc często chodzę na plażę.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

Ona mieszka blisko morza, ale nie umie pływać.

Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager.

Mt. Everest jest 29,002 stóp ponad poziomem morza.

Le mont Everest est à 29,002 pieds au-dessus du niveau de la mer.

O tej porze roku wieje wiatr od morza.

Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.

- Nie jem miesa, ryb, owocow morza i bulionow pochodzenia zwierzecego.
- Nie jem mięsa, ryb, owoców morza, ani bulionów pochodzenia zwierzęcego.

Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni de bouillon d'origine animale.

Od czasu ostatniego wycieku ropy nie jem owoców morza.

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

Jest to mała grupa wysepek w środku zimnego Morza Beringa

C'est un petit archipel au milieu de la mer de Béring,

Przyciągane światłem księżyca odbijającym się od wody, kierują się do morza.

Attirés par le reflet du clair de lune sur l'eau, ils se dirigent vers l'océan.

To jest najlepsza restauracja z rybami i owocami morza w mieście.

C'est le meilleur restaurant de poisson et fruits de mers de la ville.