Translation of "Sobą" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sobą" in a sentence and their english translations:

Bądź sobą!

- Be yourself!
- Be yourself.

- Przyprowadź ze sobą przyjaciół.
- Przyprowadź ze sobą znajomych.

Bring your friends.

Rozmawiają ze sobą.

- They are talking with each other.
- They're talking with each other.

Szalejemy za sobą.

We're crazy about each other.

- Nie wziął ze sobą parasola.
- Nie wzięła ze sobą parasolki.

He didn't take an umbrella with him.

Widzą przed sobą przyszłość.

They see a future.

Nie jesteś dziś sobą.

You aren't yourself today.

Kocham cię całym sobą.

I love you with all I am.

Najgorsze mamy za sobą.

The worst is over.

Zobaczyliśmy przed sobą zamek.

We saw a castle ahead of us.

Zamknął za sobą drzwi.

He shut the door behind him.

Weź ze sobą parasolkę.

Take your umbrella with you.

Weź ze sobą znajomych.

Bring your friends.

Zabierz ze sobą żonę.

Bring your wife.

Wezmę Cię ze sobą.

I'll take you with me.

Zabrałem ze sobą aparat.

I took my camera along.

Dogadaliśmy się ze sobą.

We agreed among ourselves.

Weź ze sobą dzieci.

Bring your children along.

Ostatnio nie jesteś sobą.

You don't seem to be yourself these days.

Zamknij za sobą drzwi.

- Shut the door behind you.
- Close the door after you.

Użalił się nad sobą.

He lamented upon himself.

Weź to ze sobą.

Take this with you.

Wezmę to ze sobą.

I'm taking it with me.

Ponieważ bycie sobą jest rewolucyjne.

Because being yourself is revolutionary.

Słyszałem go tuż za sobą.

I could hear it crashing along right behind me.

Sekretna, cicha korespondencja ze sobą.

The secret, silent correspondence with myself.

Podzieliliśmy się pieniędzmi pomiędzy sobą.

We divided the money between us.

Dwie firmy konkurują ze sobą.

The two companies are competing with each other.

Nie mają ze sobą związku.

There is no connection between them.

Żyli ze sobą w zgodzie.

They lived in harmony with each other.

Nie potrafią ze sobą żyć.

They don't get along together.

Ciągle rozmawiam sam z sobą.

- I constantly talk to myself.
- I talk to myself all the time.

Jesteśmy ze sobą wystarczająco długo.

We've been together long enough.

Pozwól mi iść ze sobą.

Let me go with you.

Brzydzę się sobą. Chcę umrzeć.

I hate myself and I want to die.

Mamy niepozałatwiane sprawy między sobą.

You and I have unfinished business.

Ile masz z sobą pieniędzy?

How much money do you have with you?

Mam ciężki tydzień przed sobą.

I've got a big week ahead of me.

Nie mamy przed sobą sekretów.

We have no secrets from each other.

Zapomniałem zabrać ze sobą parasola.

I forgot to bring my umbrella with me.

Władza niesie za sobą odpowiedzialność.

Power entails responsibilities.

Lepiej zabierz ze sobą parasol.

- You had better take an umbrella with you.
- You'd better take an umbrella with you.

Tom zabrał Mary ze sobą.

Tom took Mary with him.

Co to za sobą pociąga?

What does it involve?

Tom trzasnął za sobą drzwiami.

Tom slammed the door behind him.

Nie kłócicie się ze sobą?

Don't you get on each other's nerves?

Wszystko jest ze sobą powiązane.

Everything is connected.

Mamy długą drogę za sobą.

- We have come a long way.
- We've come a long way.

Zabrał pan to ze sobą?

Did you bring it?

Wszyscy jesteśmy ze sobą spokrewnieni.

We're all related.

Przez ten rok pracowałem nad sobą,

I'd train myself through this year

Kryje za sobą dużo mroczniejszą rzeczywistość,

disguises a much darker reality for young people

Obecnie wcale nie walczą ze sobą.

Today, they are never at war with each other.

Samochód zostawił za sobą chmurę kurzu.

The car left a cloud of dust behind it.

Nie zapomnij wziąć z sobą aparatu.

Don't forget to take a camera with you.

Rozmawialiśmy ze sobą przez cały czas.

We were talking to each other all the time.

Te dwa spotkania kolidują ze sobą.

The two meetings clash.

Dwóch studentów będzie ze sobą rozmawiać.

The two students will be talking to each other.

Zapomniałem wziąć ze sobą książeczki ubezpieczeniowej.

I forgot to bring my health insurance card.

Ona ma świetlaną przyszłość przed sobą.

She has a brilliant future.

Oni wiecznie się ze sobą kłócą.

They are always quarreling.

Trzy czwarte roboty mamy za sobą.

Three-quarters of the work was finished.

Dwie trzecie roboty mamy za sobą.

Two thirds of the work is finished.

Czy mogę wziąć to ze sobą?

Can I take this with me?

Nie musiałeś brać ze sobą parasola.

You needn't have taken an umbrella with you.

Mam przed sobą raczej zajęte popołudnie.

I have rather a busy afternoon in front of me.

Czy kiedykolwiek byliśmy ze sobą szczęśliwi?

Were we ever really happy together?

Czy zabrałeś ze sobą prawo jazdy?

Do you have a driver's license with you?

Nie musisz brać ze sobą parasola.

- You do not have to take your umbrella with you.
- You don't have to take your umbrella with you.

Czy masz ze sobą dużo pieniędzy?

Do you have much money with you?

Nie zapomnij wziąść ze sobą parasolki

Don't forget to take an umbrella with you.

Zabrałbyś ze sobą Toma do Bostonu?

Would you take Tom to Boston with you?

Młode małżeństwo dobrze żyje ze sobą.

The young couple is getting along together.

Przez Ciebie straciłem nad sobą panowanie.

You have caused me to lose my temper.

Nie mamy ze sobą nic wspólnego.

- We have nothing in common.
- We've got nothing in common.

Od jak dawna jesteście ze sobą?

How long have you two been together?

Nie możecie tego zabrać ze sobą.

You can't take it with you.

Sami może sam się sobą zająć.

Sami can take care of himself.

Mary usłyszała za sobą głośny plusk.

Mary heard a loud splash behind her.

Oni dalej się ze sobą porozumiewają.

They still communicate with each other.

Nasze serca są ze sobą połączone.

Our hearts are linked.

Zderzają się ze sobą podczas reakcji termojądrowej,

they ram together in a nuclear fusion reaction,

I zabiera ze sobą ostatnie promienie światła.

taking the last rays of light with it.

Atak rakietowy pociągnął za sobą wiele ofiar.

The missile attack took a heavy toll of lives.

Chyba ma za sobą wiele bezsennych nocy.

It seems he spent many a night unable to sleep.

Nie mają z sobą zupełnie nic wspólnego.

They don't have anything in common at all.

Oni nie mają ze sobą nic wspólnego.

They have nothing in common.

Pan Brown zawsze nosi ze sobą książkę.

- Mr. Brown always carries a book with him.
- Mr Brown always carries a book.

Tom i Mary naprawdę ze sobą chodzą?

- Is it true that Tom and Mary are dating?
- Is it true Tom and Mary are dating?

Tom i Mary nie rozmawiają ze sobą.

- Tom and Mary aren't talking to each other.
- Tom and Mary are not talking to one another.

Niestety nie mam dziś ze sobą pieniędzy.

As it happens, I don't have any money with me today.

Wymieniamy ze sobą myśli za pośrednictwem języka.

We communicate with one another by means of language.