Translation of "Całym" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Całym" in a sentence and their japanese translations:

Obciążając całym ciężarem ciała.

俺の全体重をかけるよ

Podróżowała po całym świecie.

彼女は地球のあちこちを旅行した。

Kocham cię całym sercem.

あなたを心から愛しています。

Całym sercem cię popieram.

僕は君を全面的に支持する。

- Szukałem tego listu w całym domu.
- Po całym domu szukałem tego listu.

その手紙を家中探した。

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

そして世界中で 事実検証を担う ファクトチェッカーを育成しています

Plotka poszła po całym mieście.

そのニュースは町中に広まった。

Nie szukaj dziury w całym.

壊れていないなら直すな。

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

世界中にこれほどまでの 共通点がありながら

Zaapelujmy do ludzi na całym świecie.

世界中の人々に向かって声を発してみよう。

Plotka rozeszła się po całym mieście.

その噂は町中に広がった。

Głosili Dobrą Nowinę na całym świecie.

彼らは(キリストの)福音を全世界に広めた。

On ma przyjaciół na całym świecie.

彼は世界中に友達がいる。

On jest znany na całym świecie.

彼は世界で有名です。

Ludzie na całym świecie byli zszokowani.

全世界の人が衝撃を受けた。

Następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

”全国に拡散しており…”

On jest znany w całym kraju.

彼は国全体に知られています。

Dotykającym 350 milionów ludzi na całym świecie.

3億5千万人が患っています

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

中米はヒトモトススキが多い

Z całym wachlarzem jej ułomności i perwersji.

私は強く支持するものだからです

Jego imię jest znane na całym świecie.

- 彼の名前は世界中で知られています。
- 彼の名は世界中で知られている。

Nie szukaj u przyjaciół dziury w całym.

友達のあらさがしをするな。

Ten wynalazca znany jest na całym świecie.

その発明家は世界中に知られている。

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。

Ta praca powoduje, że jeżdżę po całym świecie.

この仕事のために私は世界中に出かけます。

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

世界中の多くの学生が英語を学んでいる。

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

‎世界中のジャングルは ‎日没後に化ける

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

‎世界中で‎― ‎動物たちが巧みに ‎食べ物を盗むようになった

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

Po całym dniu pracy w gospodarstwie był kompletnie wykończony.

一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

今日では 私達のアプリは 世界中の学校で使われています

Zniszczono ponadto wiele domów. W całym mieście były powybijane okna.

また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

さらに全身にある 感覚器で― 水の動きを察知する

Organizacje na całym świecie wzywają Chiny by wprowadziły zakaz na stałe

世界中の団体が 恒久的な禁止を求めている

Dopóki szczęście nie zagości na całym świecie, szczęście jednostki będzie niemożliwe.

世界がぜんたい幸福にならないうちは個人の幸福はあり得ない。

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

以来 世界中のニュースで 取り上げられ

Gazety i telewizje na całym świecie mówiły o Koko i jej kotku.

世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。

On jest sławnym fizykiem nie tylko w Japonii, ale na całym świecie.

彼は日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。

Jestem pewien, że na całym świecie nie ma nikogo tak miłego jak ty.

世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Googleマップを通して 世界の人々に知ってもらいたいです

- Na całym świecie nie ma tak wysokiej góry jak Mt. Everest.
- Mt. Everest to najwyższa góra na świecie.

世界中の山でエベレストほど高い山はない。

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.