Translation of "Całym" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Całym" in a sentence and their spanish translations:

Obciążając całym ciężarem ciała.

Estoy usando todo mi peso.

Kocham cię całym sercem.

Te amo con todo mi corazón.

Podróżowała po całym świecie.

- Ella viajó por todo el mundo.
- Viajó por todo el mundo.

Podróżowaliśmy po całym kraju.

Viajamos a lo largo de todo el país.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

y hemos entrenado a verificadores de información en todo el mundo.

Nie szukaj dziury w całym.

No lo arregles si no está roto.

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

Tenemos muchas similitudes en todo el mundo,

On jest znany na całym świecie.

Él es famoso en todo el mundo.

Następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

Y luego se extendió por todo el país.

Ogień rozprzestrzenił się po całym domu.

El fuego se propagó a lo largo de la casa.

On jest znany w całym kraju.

Él es conocido en el país entero.

Dotykającym 350 milionów ludzi na całym świecie.

a nivel mundial y que afecta a 350 millones de personas.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Se hallan juncos de este tipo en toda Centroamérica.

Z całym wachlarzem jej ułomności i perwersji.

con todos sus defectos y perversiones.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Anda en campaña electoral. Está haciendo proselitismo.

śledzące na całym świecie osoby podejrzane o terroryzm.

capaces de rastrear personas con sospecha de terrorismo en el mundo.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.

Ta praca powoduje, że jeżdżę po całym świecie.

Este trabajo me lleva por todo el mundo.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

Muchos estudiantes en todo el mundo estudian el inglés.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Hoy en día, se lleva a cabo en diferentes ciudades del mudo.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

En las selvas de todo el mundo, el sol poniente desencadena cambios.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

En todo el mundo, los animales salvajes son cada vez más astutos para robar comida.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

Niños de todo el mundo leen la biografía de Lincoln.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Hoy, nuestra aplicación es utilizada por las escuelas de todo el mundo.

Zniszczono ponadto wiele domów. W całym mieście były powybijane okna.

Además, muchas casas resultaron dañadas. Había muchas ventanas rotas por el pueblo.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.

Vayas donde vayas, no estarás tan bien como en casa.

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

Y con receptores en todo el cuerpo, pueden sentir el movimiento en el agua.

Organizacje na całym świecie wzywają Chiny by wprowadziły zakaz na stałe

Organizaciones de todo el mundo han insistido en que China haga que la prohibición sea permanente.

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

Y desde entonces, estamos en las noticias de todo el mundo,

Reputacja w całym imperium ucierpiałaby głęboko, jeśli okaże się, że był zamknięty

de Pompey en el imperio sufriría gravemente si se sabía que estaba confinado y

On jest sławnym fizykiem nie tylko w Japonii, ale na całym świecie.

Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

Viajo y hago tantos kilómetros tratando de transmitir a lo que va a ser decisivo en el futuro.

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

No es ninguna exageración que para él su esposa era su vida propia.

Jeśli znasz esperanto, możesz uczestniczyć w ciekawych i zabawnych wydarzeniach na całym świecie.

Cuando hablas esperanto podrás asistir a eventos interesantes y divertidos por todo el mundo.

Jestem pewien, że na całym świecie nie ma nikogo tak miłego jak ty.

Yo estoy seguro de que no hay nadie tan gentil como tú en todo el mundo.

Znany na całym świecie kwartet smyczkowy poszukuje pierwszych i drugich skrzypiec oraz wiolonczeli.

Un cuarteto de cuerdas de fama mundial busca un primer violín, segundo violín y violonchelo.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Gracias a Google Maps, espero que nos conozcan personas de todo el mundo.

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Texto leído por Jane Goodall del libro "Reason for Hope: A Spiritual Journey" de Jane Goodall y Phillip Berman Copyright © 1999 de Soko Publications Ltd. y Phillip Berman. Con el permiso de Hachette Audio. Todos los derechos reservados en todo el mundo.