Translation of "Całym" in English

0.007 sec.

Examples of using "Całym" in a sentence and their english translations:

Obciążając całym ciężarem ciała.

And that's me putting all my weight on it.

Podróżowała po całym świecie.

- She traveled all over the world.
- She has traveled all over the globe.

Kocham cię całym sobą.

I love you with all I am.

Kocham cię całym sercem.

I love you with all my heart.

Całym sercem cię popieram.

I support you whole-heartedly.

Podróżowaliśmy po całym kraju.

- We travelled all over the country.
- We traveled all over the country.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

And we teach fact checkers all around the world.

Plotka poszła po całym mieście.

The news spread all over the town.

Nie szukaj dziury w całym.

- If it ain't broke, don't fix it.
- If it isn't broken, don't fix it.
- Don't fix it if it ain't broke.

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

So we have a lot of similarities all over the world,

Zaapelujmy do ludzi na całym świecie.

Let's call out to the people around the world.

Plotka rozeszła się po całym mieście.

The rumor spread all over the town.

Głosili Dobrą Nowinę na całym świecie.

They spread the Gospel all over the world.

On ma przyjaciół na całym świecie.

He had friends all over the world.

On jest znany na całym świecie.

He's famous around the world.

Ludzie na całym świecie byli zszokowani.

The whole Earth was shocked.

On jest znany w całym kraju.

He is known to the entire country.

Ogień rozprzestrzenił się po całym domu.

The fire spread throughout the house.

W całym mieście było pozbawione wody.

The whole city was deprived of water.

Dotykającym 350 milionów ludzi na całym świecie.

affecting 350 million people.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Sawgrass like this is found throughout Central America.

Z całym wachlarzem jej ułomności i perwersji.

with all its shortcomings and perversities.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

She is running the electoral race. She is in full roadshow.

Setki tysięcy ludzi protestują w całym kraju,

Hundreds of thousands are protesting, in cities across the country,

Jego imię jest znane na całym świecie.

His name is known all over the world.

Nie szukaj u przyjaciół dziury w całym.

Don't find fault with your friend.

Tom ma czerwone plamy na całym ciele.

Tom has red spots all over his body.

Ten wynalazca znany jest na całym świecie.

The inventor is known all over the world.

- Tak rozdrażniony nigdy nie byłem w całym moim życiu.
- Tak rozdrażniony nigdy nie byłem w całym swoim życiu.

I've never been that nervous in my entire life.

śledzące na całym świecie osoby podejrzane o terroryzm.

that can track people, suspected terrorists, around the globe.

Tato zbiera swoje skarpetki rozproszone po całym pokoju.

The father picks his socks scattered around the room.

Winogrona z Turpanu są znane na całym świecie.

Turpan grapes are famous worldwide.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

What happened? There's water all over the apartment.

Moja babcia powiedziała mi o całym swoim życiu.

My grandma has told me about her whole life.

Ta praca powoduje, że jeżdżę po całym świecie.

This job carries me all over the world.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

A lot of students around the world are studying English.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Today, it's held in multiple cities around the globe.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

In jungles around the world, the setting sun triggers change.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

Across the globe, wild animals are growing ever more artful at stealing a meal.

Mottem Wageningen jest poprawa jakości żywności na całym świecie.

Wageningen's motto is to improve food quality in the entire world.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

Lincoln's biography is read by children all around the world.

Po całym dniu pracy w gospodarstwie był kompletnie wykończony.

Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.

Wielu ludzi na całym świecie jada trzy posiłki dziennie.

Many people around the world eat three meals a day.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Today, our app is used by schools across the globe.

Wiadomość o jej śmierci wywołała wielki niepokój w całym kraju.

News of her death caused great concern throughout the country.

Zniszczono ponadto wiele domów. W całym mieście były powybijane okna.

Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.

No matter where you go, you will find no place like home.

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

And with receptors all over their bodies, they can sense movement in the water.

Dopóki szczęście nie zagości na całym świecie, szczęście jednostki będzie niemożliwe.

As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.

Prawie na całym świecie można uczyć się angielskiego z rodzimym użytkownikiem.

It's possible to study English with a native speaker almost anywhere in the world.

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

And since then, we've been in the news all around the world,

Reputacja w całym imperium ucierpiałaby głęboko, jeśli okaże się, że był zamknięty

reputation throughout the empire would suffer deeply if it became known that he was confined

Gazety i telewizje na całym świecie mówiły o Koko i jej kotku.

Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.

Jeśli każdy zamiecie przed własnymi drzwiami, to w całym mieście będzie porządek.

Let everyone sweep in front of his own door, and the whole world will be clean.

On jest sławnym fizykiem nie tylko w Japonii, ale na całym świecie.

He is a physicist famous not only in Japan but all over the world.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

I travel and I go so many kilometers trying to communicate -something that will be key in the future. -[cell phone ringing]

Z pewnością nie będzie przesadą powiedzieć, że żona była dla niego całym życiem.

It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.

Jestem pewien, że na całym świecie nie ma nikogo tak miłego jak ty.

I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.

Tego typu zmiany nie następują tylko w naszym kraju, lecz na całym świecie.

Changes such as these are taking place not just in our country, but around the world.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Through Google Maps, I am hoping that people all over the world will know about us.

Wiki lubi zabytki to międzynarodowy konkurs fotograficzny promujący historyczne obiekty na całym świecie poprzez wikimedyjne projekty.

Wiki Loves Monuments is an international photographic competition to promote historic sites around the World through Wikimedia projects.

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

Satellites orbiting our planet started sending location and navigation data to little receiver

- Na całym świecie nie ma tak wysokiej góry jak Mt. Everest.
- Mt. Everest to najwyższa góra na świecie.

Mt. Everest is the highest mountain in the world.

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Audio read by Jane Goodall from Reason for Hope: A Spiritual Journey by Jane Goodall with Phillip Berman Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.