Translation of "Całym" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Całym" in a sentence and their turkish translations:

Obciążając całym ciężarem ciała.

Tüm ağırlığımı veriyorum.

Kocham cię całym sobą.

Bütün varlığımla seni seviyorum.

Kocham cię całym sercem.

Seni bütün kalbimle seviyorum.

Podróżowała po całym świecie.

O, tüm dünyayı gezdi.

Całym sercem cię popieram.

Bütün kalbimle seni destekliyorum.

Podróżowaliśmy po całym kraju.

Biz ülke çapında seyahat ettik.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

Bütün dünyada içerik teyit edenlere eğitimler veriyoruz.

Nie szukaj dziury w całym.

Bozuk değilse tamir etme.

Mamy dużo podobieństw na całym świecie,

Tüm dünyada çok fazla benzerlik paylaşıyoruz,

Plotka rozeszła się po całym mieście.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

Następnie rozprzestrzenił się po całym kraju

"Sonra ülke geneline yayıldı."

W całym mieście było pozbawione wody.

Bütün şehir sudan mahrum edildi.

Kłoć rośnie na całym obszarze Ameryki Środkowej.

Uzun otlar Orta Amerika boyunca her yerde bulunur.

Z całym wachlarzem jej ułomności i perwersji.

bu doğada ne kadar noksanlık ve terslik olursa olsun.

Prowadzi kampanię wyborczą. Jeździ po całym kraju.

Seçim kampanyası yapıyor. Propaganda yapıyor.

Jego imię jest znane na całym świecie.

Onun adı tüm Dünyada bilinir.

Tom ma czerwone plamy na całym ciele.

Tom'un vücudunun her yerinde kırmızı lekeler var.

śledzące na całym świecie osoby podejrzane o terroryzm.

şüpheli teröristleri takip edebilecek teknolojiler geliştirmeye çalıştılar.

Winogrona z Turpanu są znane na całym świecie.

Turpan üzümleri dünyaca tanınmıştır.

Mnóstwo uczniów na całym świecie uczy się angielskiego.

Dünyadaki birçok öğrenci İngilizce çalışıyor.

Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu.

Ne oldu? Tüm apartman dairesinde su var.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Bugün, dünya çapında birçok şehirde düzenleniyor.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

Dünya'nın yağmur ormanlarında güneşin batmasıyla değişim tetiklenir.

Na całym globie dzikie zwierzęta coraz sprytniej podkradają jedzenie.

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

Biografia Lincolna jest czytana przez dzieci na całym świecie.

- Lincoln'un hayatı bütün dünyada çocuklar tarafından okunur.
- Lincoln'ün biyografisi tüm dünyadan çocuklar tarafından okunur.

Wielu ludzi na całym świecie jada trzy posiłki dziennie.

Dünyadaki birçok insan günde üç öğün yer.

Obecnie nasza aplikacja jest używana przez szkoły na całym świecie.

Bugün uygulamamız dünya genelindeki okullar tarafından kullanılıyor.

Wiadomość o jej śmierci wywołała wielki niepokój w całym kraju.

Onun ölüm haberi ülke çapında büyük endişeye neden oldu.

A dzięki receptorom na całym ciele potrafią wyczuć ruch w wodzie.

Vücutlarını kaplayan alıcılar sayesinde de... ...sudaki hareketleri sezerler.

Organizacje na całym świecie wzywają Chiny by wprowadziły zakaz na stałe

Tüm dünyadaki kurumlar Çin'i bu yasağı kalıcı hale getirmeye zorluyor.

Prawie na całym świecie można uczyć się angielskiego z rodzimym użytkownikiem.

Neredeyse dünyanın her yerinde anadili İngilizce olan biriyle İngilizce çalışmak mümkündür.

Od tamtej pory mówi się o nas w wiadomościach na całym świecie,

Ve o günden bugüne, dünya genelinde televizyon,

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

Kilometrelerce yol yapıp geleceği biçimlendirecek olanlara ulaşmaya çalışıyorum.

Mam nadzieję, że dzięki Mapom Google dowiedzą się o nas ludzie na całym świecie.

Google Haritalar aracılığıyla, dünyanın dört bir yanından insanların bizden haberdar olacağını umuyorum.

Satelity orbitujące wokół naszej planety zaczęły wysyłać lokalizację i dane dotyczące nawigacji do małych odbiorników na całym świecie.

Gezegenimiz çevresinde yörüngedeki uydular tüm dünyadaki küçük alıcı birimlerine,

Tekst czytany przez Jane Goodall – fragment książki Jane Goodall i Phillipa Bermana „Reason for Hope: A Spiritual Journey” Copyright © 1999, Soko Publications Ltd. i Phillip Berman. Tekst wykorzystany za zgodą Hachette Audio. Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie.

Jane Goodall tarafından, Jane Goodall ve Phillip Berman'ın hazırladığı Reason for Hope: A Spiritual Journey (Sönmeyen Umut: Spiritüel Bir Yolculuk) adlı kitaptan sesli olarak okunmuştur Telif Hakkı © 1999 Soko Publications Ltd. ve Phillip Berman. Hachette Audio'nun izniyle kullanılmıştır. Tüm hakları dünya çapında saklıdır.