Translation of "Rzucić…" in English

0.008 sec.

Examples of using "Rzucić…" in a sentence and their english translations:

Musisz rzucić palenie.

- It is necessary for you to stop smoking.
- You must quit smoking.

Postanowiła rzucić pracę.

- She decided to resign her job.
- She decided to resign.
- She decided to resign from her job.
- She decided to quit her job.

Powinieneś rzucić palenie.

- You should quit smoking.
- You ought to stop smoking.

Proszę rzucić piłkę.

Please throw a ball.

Trudno rzucić palenie.

- It's hard to quit smoking.
- It's difficult to quit smoking.

Niełatwo rzucić palenie.

- It's not easy to quit smoking.
- It isn't easy to quit smoking.

I zamiast się rzucić…

And instead of that messy lunge...

Kiedy zamierzasz rzucić palenie?

When do you intend to quit smoking?

Zdecydował się rzucić palenie.

He decided to quit smoking.

Naprawdę chcesz rzucić pracę?

Are you seriously thinking about quitting your job?

Lekarz kazał mi rzucić palenie.

The doctor told me to give up smoking.

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

- Do you want to take a look?
- Would you like to have a look?

Po pierwsze, musisz rzucić palenie.

First, you have to stop smoking.

Pozwól mi na to rzucić okiem.

Let me take a gander.

Wiemy, że ciężko jest rzucić palenie.

We know it's hard to quit smoking.

Jesteś pewien, że chcesz rzucić pracę?

Are you sure that you want to quit your job?

Pan Kelly postanowił rzucić Ku Klux Klan.

Mr. Kelly decided to give up the Ku Klux Klan -

Był bardzo biedny, więc musiał rzucić szkołę.

He had no choice but to give up school because of poverty.

Tom być może będzie musiał rzucić pracę.

Tom may have to quit his job.

Jestem tym, który pomógł Tomowi rzucić picie.

I'm the one who made Tom quit drinking.

Przestraszyłem się, że może chcesz mnie rzucić.

I was scared that you might leave me.

Każdy lekarz ci powie, że masz rzucić palenie.

Any doctor will tell you to quit smoking.

Myślał, że zawsze może w ostateczności rzucić pracę.

He supposed he could always quit the job in the last resort.

- Byłem zmuszony do porzucenia szkoły.
- Musiałem rzucić szkołę.

I was compelled to leave school.

Gdyby miał pan rzucić pracę, co by pan zrobił?

If you were to quit your job, what would you do?

W zeszłym roku próbował rzucić palenie, ale na próżno.

He tried to give up smoking last year, but it was in vain.

Zachowaj to dla siebie, ale mam zamiar rzucić pracę.

Between you and me, I'm going to quit my present job soon.

Tak jak sprawy mają się dzisiaj, będę musiał rzucić pracę.

As things now stand, I'll have to quit my job.

Lekarz kazał p. Smithowi rzucić palenie, jeśli chce długo żyć.

The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

That means they're ready then to use their muscles and, like, lunge forward.

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

That means they're ready then, to use their muscles and lunge forward. And however fast you think you are, you're not as fast as a rattlesnake.