Translation of "Różnią" in English

0.008 sec.

Examples of using "Różnią" in a sentence and their english translations:

Konie różnią się od osłów.

Horses and donkeys are different.

Różnią się pod wieloma względami.

They differ in many respects.

Te krawaty różnią się od siebie.

These ties are different.

Mundurki różnią się w zależności od szkoły.

Uniforms differ from school to school.

Moje poglądy różnią się znacznie od Twoich.

My opinion differs widely from yours.

Ci dwaj bracia zupełnie różnią się wyglądem.

The two brothers are quite unlike in their appearance.

Poglądy różnią się w zależności od człowieka.

Opinions vary from person to person.

Czym się różnią ślady ośmiornicy od śladów jeżowca,

What's the difference between octopus tracks and heart urchin tracks

Zwyczaje kulinarne różnią się w zależności od kraju.

Eating habits differ from country to country.

Nie różnią się od tych z zadań z fizyki.

are not that different from my physics homework.

Współczesne samochody różnią się od dawnych pod wieloma względami.

Modern cars differ from the early ones in many ways.

Czym różnią się herbaty z Shizuoki od herbat z Uji?

Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?

- Te krawaty są różne.
- Te krawaty różnią się od siebie.

These ties are different.

Moje poglądy różnią się od poglądów większości uczniów w klasie.

My opinion differs from most of the other students in my class.

Ściśle rzecz biorąc, jego poglądy różnią się nieco od moich.

Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.

Międzynarodowe taryfy pocztowe różnią się w zależności od miejsca docelowego.

International postal rates differ according to destination.

Woda i lód różnią się postacią, ale to ta sama substancja.

Water and ice are the same substance in different forms.

Ludzie różnią się od zwierząt tym, że potrafią myśleć i mówić.

Man differs from animals in that he can think and speak.

Różnią się od siebie w kwestii opieki i wychowania swoich dzieci.

They differed with each other on the care and upbringing of their children.

- Ich poglądy różnią się od moich.
- Jestem innego zdania niż oni.

Their opinions differ from mine.

"Te protesty naprawdę różnią się od tego, co widzieliśmy przez ostatnie cztery lata.

"These protests are really different from what we've seen for the last four years,

Poglądy różnią się w zależności od tego, czy się jest bogatym, czy biednym.

- A person views things differently according to whether they are rich or poor.
- People look at things differently depending on whether they are rich or poor.

Sposoby zarządzania w firmach japońskich często różnią się znacznie od firm z innych krajów.

Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.

Z mojego punktu widzenia Tokio i Osaka jako metropolie praktycznie niczym się nie różnią

The way I see it, as larges cities, Tokyo and Osaka are essentially the same.

Nie to miałem na myśli. Nie jestem seksistowski. Mężczyźni i kobiety po prostu się różnią.

That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.

Nie wiem , czym różnią się te dwie koszule. Dla mnie są one całkowicie takie same.

I don't know if there is a difference between the two shirts. They are identical for me.