Translation of "Twoich" in English

0.004 sec.

Examples of using "Twoich" in a sentence and their english translations:

Polubiłem twoich przyjaciół.

I liked your friends.

Nie chcę twoich pieniędzy.

I don't want your money.

Nie chcę twoich rzeczy.

I don't want your stuff.

Wczoraj spotkałem twoich rodziców.

I met your parents yesterday.

Nie znałem twoich planów.

- I was ignorant of your plan.
- I didn't know about your plan.

Nie potrzebujemy twoich pieniędzy.

We don't need your money.

Nie przyjmuję twoich przeprosin.

I do not accept your excuse.

Nie wziąłem twoich pieniędzy.

I didn't take your money.

Koniec pobłażania dla twoich błędów.

- I'll never overlook your mistakes again.
- I won't tolerate your mistakes again.
- I won't excuse your mistakes again.

Muszę poznać źródło twoich cytatów.

I have to recognize the source of your quotations.

Jak było na twoich urodzinach?

- How was your birthday?
- How was it at your birthday?

Mam dosyć słuchania twoich przechwałek.

- I'm tired of hearing your boastful tales.
- I'm tired of listening to your bragging.

Nikt nie zna twoich tajemnic.

No one knows your secrets.

Sukces zależy od twoich starań.

Success depends on your efforts.

To należy do twoich obowiązków.

It is incumbent on you to do so.

Widzę łzy w twoich oczach.

I see tears in your eyes.

Co jest powodem twoich porażek?

What's the reason for your failures?

Widzę to w twoich oczach.

I can see it in your eyes.

- Czy Tom jest jednym z twoich przyjaciół?
- Czy Tom jest jednym z twoich znajomych?

Is Tom one of your friends?

Moje buty są większe od twoich.

My shoes are bigger than yours.

Tom naprawdę nie chce twoich rad.

Tom doesn't really want your advice.

Zdaję sobie sprawę z twoich problemów.

I'm aware of your problems.

Mogę to zobaczyć w twoich oczach.

I can see it in your eyes.

Twoich żartów można słuchać w nieskończoność.

- Your joke bears repeating.
- Your joke is funny no matter how many times I hear it.

Będziesz dostawał pencję dostosowaną do twoich zdolności.

- You will be paid according to your ability.
- You'll be paid according to your ability.

Moje dochody są dwukrotnie wyższe od twoich.

My income is twice as large as yours is.

Chciałbym porozmawiać z jednym z twoich gości.

I'd like to talk to one of your guests.

Nie podoba mi się sposób twoich negocjacji.

I don't like the way you do business.

Nie chce mi się słuchać twoich wyjaśnień.

I don't want to listen to your explanations.

Moje poglądy różnią się znacznie od Twoich.

My opinion differs widely from yours.

Nie mogę zapomnieć o twoich obecnych problemach.

Your present trouble is on my mind all the time.

Chcę zrobić dobre wrażenie na twoich rodzicach.

I want to make a good impression on your parents.

Czy jednym z twoich ulubionych jest ośmiornica?

Is the octopus one of your favourites?

- Dość tych kłamstw!
- Mam dosyć twoich kłamstw!

Enough of your lies!

Kto z twoich kolegów z klasy biega najszybciej?

Who can run fastest in your class?

Nie potrzebuję twoich pieniędzy. Potrzebny mi twój czas.

I don't need your money. I just need your time.

Bardzo łatwy jest dostęp do Twoich prywatnych informacji.

It's very easy to get access to your private information.

Z jakiego materiału zrobione są oprawki twoich okularów?

From what material is the frame of your glasses?

Potrzebuję ołówka. Czy mogę pożyczyć jeden z twoich?

I need a pencil. Can I borrow one of yours?

Nie można winić twoich rodziców za taki rezultat.

Your parents are not to blame for such a result.

To, ile ci zapłacimy, zależy od twoich umiejętności.

How much we pay you depends on your skill.

Zasługiwałeś na zganienie z powody twoich złych uczynków.

You deserve to be blamed for your bad deeds.

- Nie chcę twoich pieniędzy.
- Mi ne volas vian monon.

I don't want your money.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

The happiness of your life depends upon the quality of your thoughts.

- Dobrze pasuje do twoich spodni.
- Ładnie wygląda z twoimi spodniami.

- It looks nice with your trousers.
- It goes well with your trousers.

Przepraszam, nie miałem zamiaru urazić twoich uczuć ani nic w tym rodzaju.

I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.

Tęsknię za Tobą i nie mogę spać ani jeść. Nie mogę zapomnieć Twoich oczu.

I miss you, I can't sleep or eat. I can't forget your eyes.