Translation of "Byłbym" in English

0.009 sec.

Examples of using "Byłbym" in a sentence and their english translations:

Byłbym wdzięczny.

I'd be grateful.

Byłbym ostrożny.

I'd be careful.

Byłbym wielce zobowiązany.

I'd appreciate it if you could do that.

Gdyby umarł, byłbym niepocieszony.

- I'll be deeply affected by his death.
- I'll certainly be sad if he dies.

Gdyby nie to, byłbym inny.

I would not be who I am today.

Gdybym był zdrowy, byłbym szczęśliwy.

If I were healthy, I would be happy.

Gdybym był zwierzęciem, byłbym delfinem.

If I were an animal, I'd be a dolphin.

Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

- I'll be glad if you will help me.
- I'd be happy if you'd help me.
- I'd appreciate it if you'd help me.

Byłbym przyszedł, gdyby było nie padało.

I should have come if it hadn't rained.

Gdyby nie pas bezpieczeństwa byłbym martwy.

But for the safety belt, I wouldn't be alive today.

W czym byłbym w końcu dobry?

what would I be good at in the end?

Byłbym szczęśliwy, gdyby mógł pan przyjść.

I should be very pleased if you could come.

Czymże byłbym bez moich głowic atomowych?

What would I be without my nuclear warheads?

Gdyby spojrzenie mogło zabijać, byłbym już martwy.

If looks could kill, I'd be dead by now.

Byłbym bardzo szczęśliwy, gdybyś mógł to zrobić.

I'd be very happy if you could do that.

Gdyby nie twoja rada, byłbym w kropce.

Without your advice, I would have been at a loss.

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

If I had bought the painting then, I would be rich now.

Nie byłbym w stanie tego zrobić bez ciebie.

I wouldn't have been able to do that without you.

Gdyby od razu powiedziała mi prawdę, nie byłbym wściekły.

Had she told me the truth in the first place, I wouldn't be angry now.

Bardzo byłbym zobowiązany, gdyby zrobił pan to za mnie.

I would be very pleased if you did this for me.

Bez twojej pomocy, nie byłbym w stanie tego zrobić.

- Without your help, I would have been unable to do it.
- Without your help, I would've been unable to do it.

Byłbym skłonny się założyć, że ty zaczęłaś z literą K,

I would be willing to bet that you started with the letter K,

Byłbym ci bardzo wdzięczny, gdybyś mógł to dla mnie zrobić.

I would be very pleased if you did this for me.

Byłbym zadowolony gdybym wiedział, że Tom potrafi mówić po francusku.

I wish I'd known that Tom could speak French.

Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?

Would you look after my children while I am away on vacation?

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.

Nawet gdybym chciał, nie byłbym w stanie wyjaśnić, co tam się wydarzyło.

Even if I wanted to, I could never explain what happened in there.

Nie byłbym w stanie atakować chrześcijaństwa, tak jak nie umiałbym krytykować wilkołaków.

It would be as impossible for me to attack Christianity as it would be impossible for me to attack werewolves.

Byłbym szczęśliwy, gdybym umiał grać na tubie choćby w połowie tak dobrze jak ty.

If I could only play the tuba half as well as you, I'd be very happy.

- Obawiam się, że nie byłbym zachwycony, gdybym go spotkał.
- Obawiam się, że nie byłabym zachwycona, gdybym go spotkała.

I was afraid I wouldn't have the pleasure of meeting you.