Translation of "Zdrowy" in English

0.012 sec.

Examples of using "Zdrowy" in a sentence and their english translations:

Jestem zdrowy.

I'm healthy.

Jesteś zdrowy?

Are you healthy?

Ojciec jest zdrowy.

- My father is in good health.
- The father is in good health.
- My father is healthy.

Owoc jest zdrowy.

Fruit is healthy.

Czy jest zdrowy?

Is he healthy?

Tom jest zdrowy.

- Tom is in good health.
- Tom's healthy.
- Tom is healthy.

Jak stworzyć zdrowy związek.

how to have healthy relationships.

To jest zdrowy rozsądek.

That's common sense.

Mój brat jest zdrowy.

My brother is healthy.

Myślisz, że jestem zdrowy?

Do you think I'm healthy?

To tylko zdrowy rozsądek

It's just common sense.

Mój ojciec jest zdrowy.

My father is healthy.

Jestem zdrowy jak koń.

I'm as healthy as a horse.

Zdrowy rozsądek powinien zwyciężać.

Common sense should prevail.

Koń stary, ale zdrowy.

The horse is old, but healthy.

- Zdrowy rozsądek to rzadkość.
- Zdrowy rozsądek nie jest dość mało powszechny.

Common sense is quite rare.

Sprawia, że związek jest zdrowy.

make for healthy relationships.

'Wszystko w porządku; jesteś zdrowy,

They said "you're fine," they said "you're well,"

Mój dziadek jest bardzo zdrowy.

My grandfather is very healthy.

W zdrowym ciele zdrowy duch.

- A sound mind dwells in a sound body.
- A sound mind in a sound body.

Gdybym był zdrowy, byłbym szczęśliwy.

If I were healthy, I would be happy.

Chłopak jest zdrowy jak ryba!

The boy's as fit as a fiddle!

Czym dokładnie jest zdrowy rozsądek?

What exactly is common sense?

Dotarłem cały i zdrowy dziś rano.

I arrived safe and sound this morning.

Mary chce prowadzić zdrowy tryb życia.

Mary wants to have a balanced lifestyle.

Nie jest już tak zdrowy jak kiedyś.

He is less healthy than he used to be.

Najbardziej cenię sobie to, że jestem zdrowy.

I count myself lucky in having good health.

Jestem zupełnie zdrowy, nie łapię nawet przeziębień.

I am quite healthy and have had no cold.

- Jako dziecko byłem zdrowy.
- Byłem zdrowym dzieckiem.

I was a healthy child.

Nie jestem tak zdrowy jak byłem kiedyś.

I'm not as healthy as I used to be.

Kto zdrowy na umyśle mógłby zrobić coś takiego?

Who, that has common sense, would do such a thing?

Mój dziadek ma wciąż zdrowy umysł i ciało.

My grandfather is still sound in mind and body.

Jedna sprawa to nauka, a druga zdrowy rozsądek.

Learning is one thing, and common sense another.

Nie jest już najmłodszy, ale wciąż jest zdrowy.

Though he is old, he is very healthy.

Tak czy inaczej, należy wątpić w zdrowy rozsądek.

In other words, you should doubt common sense.

- Jestem zdrowy jak ryba.
- Jestem zdrowa jak ryba.

I'm as healthy as a horse.

Miejmy nadzieję, że tym razem zdrowy rozsądek zwycięży.

Let's hope this time common sense prevails.

Ku naszej wielkiej uldze, wrócił cały i zdrowy.

To our relief, he came back safe and sound.

Chociaż już nie jest młody, jest zdrowy jak rydz.

He's old, but in very good health.

I to jest zdrowy egoizm, wspólny dla wszystkich żywych stworzeń.

And that is a healthy selfishness that all living beings in nature share.

Choć ma już swoje lata, jest wciąż zdrowy i aktywny.

Old as he is, he is very healthy and active.

Zdrowy rozsądek to zbiór uprzedzeń nabytych do osiemnastego roku życia.

Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.

Tom kłamie do siebie że jest zdrowy, ale narkotyki niszczą jego zdrowie.

Tom lies to himself that he is healthy but drugs are destroying his health.

Chodź spać z kurami, wstawaj o brzasku, a będziesz zdrowy, bogaty i mądry.

- Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

Patrz, zmarł tak nagle. A taki był zdrowy... Nikt nie wie, co komu pisane.

He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.

- Ku mojej uldze wrócił do domu w cały i zdrowy.
- Ku mojej uldze wróciła bezpiecznie do domu.

To my relief, he came home safe and sound.

Kiedy wsiadłem do samolotu i naliczyłem osiem niemowląt, trudno się dziwić, że poczułem się gorzej, a moja nadzieja na zdrowy sen wzdrygnęła się i ukryła w kącie mojej podświadomości.

When I entered the plane and counted eight infants, I understandably felt worse, and my hope for sound sleep winced and hid in the corner of my subconsciousness.

Filozofia Hegla jest tak dziwaczna, że nie sposób byłoby oczekiwać, że ktokolwiek zdrowy na umyśle zechce ją przyjąć. A jednak tak się stało. Hegel wyłożył ją w sposób tak mętny, że ludzie doszukiwali się w niej głębi.

Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.