Translation of "Gdybyś" in English

0.016 sec.

Examples of using "Gdybyś" in a sentence and their english translations:

- Pomógłbym, gdybyś tego chciała.
- Pomogłabym, gdybyś tego chciał.

I'd help if you wanted me to.

- Byłoby mi miło, gdybyś przyszedł.
- Byłoby mi miło, gdybyś przyszła.

I'd be very glad if you'd come.

Gdybyś odeszła, wtedy umarłbym.

If you were gone, I'd die.

Zadzwoń gdybyś czegokolwiek potrzebował.

Feel free to call whenever you need anything.

- Gdybyś wziął mapę, nie zabłądzilibyśmy.
- Gdybyś wziął mapę, to byśmy nie zabłądzili.

If you had taken the map, we wouldn't have been lost.

Gdybyś miał problemy, pomogę ci.

- When you have difficulties, I will help you.
- When you have difficulties, I'll help you.

Będę tu gdybyś mnie potrzebował.

I'll be here if you want me.

Co bym zrobił, gdybyś umarł?!

What would I do if you died?!

Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

- I'll be glad if you will help me.
- I'd be happy if you'd help me.
- I'd appreciate it if you'd help me.

Byłoby miło, gdybyś mógł przyjść.

- I'd appreciate it if you could come.
- It would be nice if you could come.

Byłoby lepiej gdybyś tu odpoczął.

It would be better if you took a rest here.

Zrobiłbym to, gdybyś mnie poprosił.

- I would've done that if you'd asked me to.
- I would have done that if you'd asked me to.

- Poznałbyś ją, gdybyś przyszedł trochę wcześniej.
- Gdybyś wtedy przyszedł trochę wcześniej, mógłbyś ją spotkać.

Had you come a little earlier, you could have met her.

Co byś zrobił gdybyś zobaczył ducha?

What would you do if you saw a ghost?

Co byś zrobił, gdybyś stracił pracę?

What would you do, if you lost your job?

Gdybyś mi pomógł, mógłbym wykonać pracę.

If you had helped me, I could have accomplished the work.

Nie zdziwiłbym się, gdybyś mnie nienawidził.

I wouldn't blame you if you hated me.

Byłoby lepiej, gdybyś został z Tomem.

It would be better if you stayed with Tom.

Zaproponowałbym ci kawę, gdybyś miał czas.

I would offer you a coffee if you had the time.

Gdybyś spróbował, mógłbyś jeszcze więcej zaoszczędzić.

If you tried, you could save even more.

Gdybyś mi wczoraj pomógł, uniknęlibyśmy problemu.

- If only you had helped me yesterday, the problem would have been avoided.
- If only you had helped me yesterday, the problem would've been avoided.

Powiedział: "Gdybyś był nadal w 100% online,

He said, "If you were still 100% online

Co byś zrobił, gdybyś wygrał milion jenów?

If you won a million yen, what would you do?

Co byś zrobił gdybyś miał milion dolarów?

If you had a million dollars, what would you do?

Gdybyś go zobaczył, pozdrów go ode mnie.

If you see him, give him my best.

Gdybyś to zrobił, wyrzuciliby cię z baru.

If you did that, they'd kick you out of the bar.

Byłbym bardzo szczęśliwy, gdybyś mógł to zrobić.

I'd be very happy if you could do that.

Nie protestowałbym, gdybyś chciał z nią iść.

I wouldn't object if you wanted to go with her.

Mądrze byłoby, gdybyś się z nim rozstała.

You will do well to leave him.

Gdybyś się lepiej uczył, dostałbyś lepszą ocenę.

If you studied hard, you would get good marks.

Gdybyś umiał obsługiwać komputer, dostałbyś więcej pieniędzy.

They might pay me more if I could use a computer.

Gdybyś jadł mniej hamburgerów, pewnie byłbyś zdrowszy.

If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.

Gdybyś nie mógł przyjść, daj znać jak najszybciej.

If you can't make it, call us as soon as possible.

Co byś zrobił, gdybyś był w mojej sytuacji?

If you were in my shoes, what would you do?

Gdybyś bardziej uważał, nie przydarzyłby ci się wypadek.

If you had been more careful, you would not have met with an accident.

Gdybyś przyszedł zaledwie dwie minuty wcześniej, złapałbyś autobus.

If you had come only two minutes earlier, you could have caught the bus.

Gdybyś miał dziesięć milionów jenów, co byś zrobił?

Suppose you had ten million yen, what would you do?

Pokazałabym ci jak to zrobić, gdybyś tylko zapytał.

- I'd have shown you how to do that if you'd asked.
- I'd have shown you how to do that if you'd asked me to.
- I would've shown you how to do that if you'd asked.
- I would've shown you how to do that if you'd asked me to.

Pokazałabym ci jak to zrobić, gdybyś mnie poprosił.

- I'd have shown you how to do that if you'd asked.
- I'd have shown you how to do that if you'd asked me to.
- I would've shown you how to do that if you'd asked me to.
- I would have shown you how to do that if you'd asked me to.

Gdybyś był w 100% offline, my nie doświadczylibyśmy tego".

and if you were still 100% offline, we would have missed it."

Ale gdybyś miał 80 miliardów, co zrobiłbyś dla kraju?

[in English] But if you had 80 billion, what would you do for your country?

Gdybyś wygrał na loterii, co kupiłbyś za te pieniądze?

If you were to win the lottery, what would you buy with the money?

I jeszcze jedno. Gdybyś skrzywdził Mayu, skręcę ci kark.

One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.

Byłoby lepiej gdybyś nie wiązała się z takimi ludźmi.

It'd be better if you didn't associate with men like that.

Gdybyś nieco wcześniej wybrał się z domu, byłbyś punktualnie.

If you had left home a little earlier you would have been in time.

Gdybyś dostał 10 mln dolarów, jak byś je wydał?

If you were given ten million dollars, how would you spend it?

Byłoby mi miło, gdybyś zrobił mi coś do jedzenia.

It would be nice if you could make me something to eat.

- Lepiej się pospiesz.
- Dobrze by było, gdybyś się pospieszył.

You'd better hurry up.

Gdybyś nie chodził z głową w chmurach, udałoby ci się.

If you didn't have your head in the clouds, you could succeed.

Gdybyś usłyszał, jak mówi po angielsku, wziąłbyś ją za Amerykankę.

If you heard her speak English, you would take her for an American.

Byłbym ci bardzo wdzięczny, gdybyś mógł to dla mnie zrobić.

I would be very pleased if you did this for me.

Gdybyś mógł mieszkać gdziekolwiek na świecie, to gdzie chciałbyś mieszkać?

If you could live anywhere in the world, where would you want to live?

Gdybyś miał znowu się urodzić, wolałbyś być mężczyzną czy kobietą?

If you were born again, would you want to be a man or a woman?

Gdybyś się spóźnił na autobus, mogłoby cię tu teraz nie być.

If you had missed that bus, you might not be here now.

Zostawię klucz u sąsiada, na wypadek gdybyś dotarł tu przede mną.

I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do.

Uważałem, że czułbyś się samotnie, gdybyś z nim nie mógł korespondować.

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.

Świetnie by było gdybyś też kiedyś odwiedził twoje przyjaciele w Polsce.

It would be great if you visited your friends in Poland someday.

Tom zrobiłby to poprawnie za pierwszym razem, gdybyś pokazał mu jak.

- Tom would've done that correctly the first time if you'd shown him how.
- Tom would have done that correctly the first time if you'd shown him how.

Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł rzucić okiem, kiedy będziesz mieć tylko chwilkę czasu.

I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.

Gdybyś mi o tym nie powiedział, to bym się o tym nie dowiedział.

If you had not told me that, I would not have known it.

Gdybyś pomógł trochę Tomowi w nauce francuskiego, to by wiele dla niego znaczyło.

It would mean a lot to Tom if you helped him learn a little French.

Jestem pewien, że to by wiele znaczyło dla Toma, gdybyś go odwiedziła w szpitalu.

I'm sure it would mean a lot to Tom if you'd visit him in the hospital.

- Myślę, że najlepiej by było, gdybyś wrócił do domu.
- Myślę, że najlepiej zrobiłbyś, wracając do domu.

- I think you'd better come back home.
- I think that you'd better come back home.

- Jeśli to zrobisz, narazisz się na ostrą krytykę.
- Gdybyś miał to uczynić, wystawisz się na surową krytykę.

If you should do that, you would come in for severe criticism.