Translation of "Padało" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Padało" in a sentence and their portuguese translations:

Będzie padało.

Vai chover.

Wczoraj padało.

Choveu ontem.

- Padało całe popołudnie.
- Przez całe popołudnie padało.

Choveu durante toda a tarde.

Padało bez przerwy.

Choveu sem parar.

Padało przez tydzień.

A chuva durou uma semana.

Padało całą noc.

Choveu a noite toda.

Padało przez pięć dni.

A chuva durou cinco dias.

Pojechałem taksówką, bo padało.

- Tomei um táxi porque estava chovendo.
- Peguei um táxi porque estava chovendo.

Wziąłem taksówkę, bo padało.

Tomei um táxi porque estava chovendo.

Wczoraj rano mocno padało.

- Choveu forte na manhã de ontem.
- Choveu forte ontem de manhã.

Mocno padało przez cały dzień.

Choveu forte o dia inteiro.

Tom przyszedł, mimo, że padało.

Tom veio, apesar da chuva.

Padało, więc zostałem w domu.

Estava chovendo, então fiquei em casa.

Mocno padało w Nowym Jorku.

Estava chovendo forte em Nova York.

Zdaje się, że będzie padało.

Parece que vai chover.

W zeszłym roku sporo padało.

No ano passado houve muita chuva.

Padało przez trzy dni z rzędu.

Está chovendo há três dias sem parar.

Gdyby jutro padało, mecz będzie przełożony.

Se chover amanhã, o jogo será cancelado.

Nie ma siły, żeby nie padało.

Provavelmente vai chover.

Mimo, że padało, wszyscy dobrze się bawili.

Embora choveu, todos se divertiram.

Ponieważ padało, niewielu było na brzegu morza.

Havia pouca gente na praia porque estava chovendo.

- Deszcz padał całą noc.
- Padało całą noc.

A chuva durou a noite toda.