Translation of "Inny" in English

0.020 sec.

Examples of using "Inny" in a sentence and their english translations:

Jesteś inny.

You're different.

Żaden inny narząd

No other organ,

Każdy jest inny.

Each one is different.

Sami jest inny.

Sami is different.

Mam inny pomysł.

- I have another idea.
- I have a different idea.

- A mam jakiś inny wybór?
- Czy mam jakiś inny wybór?

Do I have any other choice?

Zobaczycie, że był inny.

it's very different indeed.

Mamy tutaj inny przykład.

Here's another example.

To był inny świat.

It was a different world.

To jest inny świat.

It's a different world.

Przypadek Wageningena jest inny.

Wageningen’s case is different.

Poproszę o inny przykład.

Show me another example.

Proszę podać inny przykład.

Give me another example.

Proszę zobaczyć inny aparat.

- Show me another camera.
- Please show me another camera.

Mogę zaproponować inny hotel?

May I recommend another hotel?

Proszę pokazać mi inny.

Please show me another one.

Nikt inny nie potrafi.

Nobody else can.

Nie chcę być inny.

I don't want to be different.

Podaj mi inny przykład.

Show me another example.

Daj mi inny przykład.

Give me another example.

On zawsze był inny.

He was always different.

Był też inny powód.

There also was another reason.

Gdyby nie to, byłbym inny.

I would not be who I am today.

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

You're stepping into this completely different world.

Musi być jakiś inny sposób.

There must be another way.

Tom zasugerował komisji inny projekt.

Tom suggested another plan to the committee.

Czy mógłbyś zarekomendować inny hotel?

Could you recommend another hotel?

Powiedz to w inny sposób.

Say it in another way.

Nikt inny się nie pojawił.

Nobody else showed up.

Mam inny aparat niż ty.

My camera is different from yours.

Proszę podać mi inny przykład.

Give me another example.

Okazał się inny niż myślałem.

He was otherwise than I thought.

Czy ktokolwiek inny to zauważył?

Did anybody else notice this?

Jest zupełnie inny niż myślałem.

It's really different from what I expected.

Tamten inny ołówek jest mój.

That other pencil is mine.

Jest inny sposób. Można przez internet.

There's another way. You can get it online.

Wyraźnie spanikowany lampart miał inny pomysł.

But the leopard, clearly panicked, has other ideas.

Może być na to inny sposób.

There may be another way to do this.

On jest lepszy, niż ktokolwiek inny.

He is better than anyone else.

Ponieważ Covid-19 jest zupełnie inny.

Because Covid-19 is very different.

Może ktoś inny potrafi nam pomóc.

Maybe someone else can help us.

Ten stół jest inny niż zamawiałem.

This desk is different from the one I ordered.

Czy istnieje inny świat poza naszym?

Are there other universes outside our own?

Trzeba to zrobić w inny sposób.

It has to be done a different way.

Tom wydawał się być dzisiaj inny.

Tom seemed to be different today.

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

We need to find some other way of making shelter.

To wynosi je na zupełnie inny poziom.

It takes that animal to a different level.

Klimat w Tokio inny jest od londyńskiego.

The climate of Tokyo is different from that of London.

Najlepszą bronią przeciw wrogowi jest inny wróg.

The best weapon against an enemy is another enemy.

Jest bogatszy niż ktokolwiek inny w mieście.

He is richer than anyone else in this town.

Znalazłeś mnie, gdzie nikt inny nie szukał.

You found me where no one else was looking.

Tom jest bogatszy niż ktokolwiek inny tutaj.

Tom is richer than anyone else here.

Czy poleciłbyś mi jeszcze jakiś inny hotel?

Do you have any other hotels you would recommend?

Chciałbym zadać to pytanie w inny sposób.

I would ask the question differently.

To po prostu inny rodzaj życia w szafie.

It's just another type of closet.

Jest też inny powód, może nawet bardziej zadziwiający.

But there is another one, that is maybe even more amazing.

W Japonii inny gatunek jest na skraju przetrwania.

In Japan, another species is at the limit of its survival.

Kiedy wzrok nie działa, kontrolę przejmuje inny zmysł.

As sight disappears, another sense takes over.

Niderlandzkie pole wygląda zupełnie inaczej jakikolwiek inny kraj.

The Dutch field looks nothing like those of any other country.

Żaden inny chłopiec w klasie nie jest wyższy.

No other boy in the class is taller.

Rozumie takie pojęcia jak „taki sam” i „inny”.

He understands ideas such as "same" and "different."

Chcę pokazać ci inny sposób na zrobienie tego.

I want to show you another way that can be done.

Głupiec zawsze sądzi, że głupcem jest kto inny.

A fool always believes that it is the others who are fools.

Tom wie o mnie więcej niż ktokolwiek inny.

Tom knows more about me than anyone else.

Czy naprawdę chcesz, by zrobił to kto inny?

- Do you really want someone else to do that?
- Do you really want somebody else to do that?

- Jeśli nie możesz kochać siebie, nikt inny nie będzie.
- Jeśli nie potrafisz kochać siebie, nikt inny tego nie zrobi.

If you can't love yourself, no one else will.

Ale zaczęłam widzieć to samo w zupełnie inny sposób.

I saw the same things differently.

Zabiły one więcej ludzi niż jakikolwiek inny gatunek węży.

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

Mama wstaje wcześniej, niż ktokolwiek inny w mojej rodzinie.

Mother gets up earlier than anybody else in my family.

- On jest dziś inny.
- On nie jest dzisiaj sobą.

He is not himself today.

- Daj mi jeszcze jeden powód.
- Daj mi inny powód.

Give me another reason.

- Przyniosłem ci inny koc.
- Przyniosłam ci jeszcze jeden koc.

I brought you another blanket.

- Czy muszę mieć inny powód?
- Czy potrzebuję innego powodu?

Do I need another reason?

Był też inny powód zarówno psychologiczne, jak i praktyczne - Pompejusza

And also there was another reason that was both psychological but also practical – Pompey’s

Jest nie mniej inteligentny niż jakikolwiek inny chłopak w klasie.

He is as smart as any other boy in the class.

- Wszyscy inni są do niczego.
- Nikt inny się nie nadaje.

Nobody else can.

Jeśli on nie przyjmie tej pracy, ktoś inny to zrobi.

If he doesn't accept the job, somebody else will.

Sama mu pomogła ponieważ nikt inny by tego nie zrobił.

She herself helped him because no one else would.

- To mogła być inna osoba.
- To mógł być ktoś inny.

It could have been another person.

Jeden biegnie w tę stronę, drugi w tę, a inny tędy.

Got one running that way, another that way, another like here.

Przestańcie walczyć między sobą! Przygarnąłem was, kiedy nikt inny nie chciał!

Stop this infighting! I took you in when no one else would!

Jeśli problem tkwi w tobie, nikt inny nie może ci pomóc.

If the problem lies within you, then no one else can help.

Chinczycy nie mają alfabetu. Oni mają inny znak na każde słowo.

Chinese people don't have an alphabet. They have a different symbol for every word.

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.

W której każdy inny kraj pozwala na aborcję w wielu różnych okolicznościach.

where virtually every other country allows abortions under a broad range of circumstances.

Jest kilka kwiatów. Jeden jest czerwony, inny biały, a pozostałe są żółte.

There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.

Czy jakikolwiek inny kraj poza Stanami Zjednoczonymi tak mocno dmie w patriotyczne trąby?

Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?

Pytanie nie dotyczy tego, czy ktoś inny będzie, pytanie brzmi, czy to prawda. "

The question is not whether someone else will, the question is whether it’s right."

Jako pierwszy na spotkaniu przemówił nie kto inny jak Clint Eastwood, słynny aktor.

The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.

- Kiedy ktoś mówi, trzymaj gębę na kłódkę.
- Nie odzywaj się, kiedy ktoś inny mówi.

- You should hold your tongue while someone else is talking.
- You ought to keep quiet when people are talking.

- Powinniśmy podejść do tego problemu w inny sposób.
- Powinniśmy spróbować spojrzeć na ten problem z innych perspektyw.

We should approach this problem from different angles.