Translation of "Drugiej" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Drugiej" in a sentence and their arabic translations:

W drugiej mówisz:

في الثاني ستقول في نفسك،

Bo byłam po drugiej stronie,

هو أنني كنت في الجانب الآخر من العمله

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Wspaniała łąka jest po drugiej stronie.

‫العشب الجيد في الجانب الآخر.‬

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Widziałem, jak płynie od drugiej strony

‫كنت أراقبها تأتي من الجانب،‬

Zupełnie zniknęło. Szukajcie po drugiej stronie góry.

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

Badania wykryły, że u pacjentów z drugiej grupy

وجد الباحثون أن نمط حياة المرضى

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

لذا إن كل إنسان ترنو بعينيه إلىينا من كافة جوانب العالم

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

التشارك أيضاً يجعلك تضع في عين الاعتبار احتياجات الطرفين كعامل

Z drugiej strony przejście przez Illyricum byłoby prawie niemożliwe.

من ناحية أخرى ، كان المرور عبر الليركوم شبه مستحيل

I ostrożnie ustawia się po drugiej stronie stada gnu.

‫وتتموضع بحذر بعيدًا عن القطيع.‬

Zapadły na 60% mniej chorób aortalnych niż króliki z drugiej grupy,

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

Stworzonej tuż po drugiej wojnie światowej z udziałem tajnych służb nazistowskich.

الذي تشكّل بعيد الحرب العالمية الثانية من المخابرات النازيّة.

Z drugiej strony Cezar musiał zmusić a szybkie zakończenie działań wojennych i

من ناحية أخرى ، كان قيصر بحاجة لفرض خاتمة سريعة على الأعمال العدائية

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬