Translation of "Dwie" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Dwie" in a sentence and their arabic translations:

Jeśli zasadzimy dwie...

إن وضعنا 2...

Mam dwie córki.

لي بنتان.

Bo połączyliśmy dwie idee.

فقد شاركنا في طوباويتين.

Mamy tu dwie opcje.

‫حسناً، لدينا خياران.‬

Pożyczył mi dwie książki.

أعارني كتابَيْن.

Spałem tylko dwie godziny.

نمت لساعتين فقط.

- Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.
- Złapać dwie sroki za ogon.

اضرب عصفورين بحجر.

Pierwsze dwie próby były nieudane.

أول محاولتين تدحرجت.

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Trudno połączyć te dwie rzeczy.

يصعب الجمع بين الأمرين.

Ale czasem wychodzą dwie nogi.

‫لكن أحيانًا، تخرج ساقان منها.‬

Dwie trzecie jej umiejętności poznawczych

‫ثلثي إدراكها‬

Moi rodzice prenumerowali dwie różne gazety.

اشترك والداي في صحيفتين مختلفتين.

Mniej niż dwie z was powiedziałyby,

فإن ذلك يعني أن أقل من شخصين

Myślę, że mamy tutaj dwie opcje.

‫حسناً، أعتقد أن لدينا خيارين‬ ‫بخصوص ما يمكننا عمله هنا.‬

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija,

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬

I inteligentnie połączyć te dwie grupy.

ولربط هاتين المجموعتين بطرق ذكية.

Zabić dwie muchy za jednym zamachem.

اضرب عصفورين بحجر.

Jeśli macie dwie ręce i dziesięć palców,

إذاً طالما كنت تملك يدين اثنين وعشرة أصابع

Rodzice zauważyli, że lubię robić dwie rzeczy,

الأمران اللذان أحببت فعلهما تم ملاحظتهما من والداي

To jak dwie trzecie ludności Wielkiej Brytanii.

والذي يعادل ثلثي سكان إنجلترا.

Mamy dwie możliwości, jak dać sygnał helikopterowi.

‫لدينا خياران‬ ‫لكيفية الإشارة لهذه المروحية.‬

Rzadko widuje się dwie ośmiornice blisko siebie.

‫من النادر جدًا رؤية أخطبوطين‬ ‫بقرب بعضهما بعضًا.‬

Ale żeby przygotować plan, musisz poznać dwie rzeczy:

ولكن لتضع خطة، فأنت تحتاج أن تعرف شيئان:

Zachowania motywowane dzieli się na dwie podstawowe klasy:

تتصنف السوكيات المحفَزة في تصنيفين عامّين:

Zauważ, że na ekranie pojawią się dwie możliwości.

‫كن متيقظاً لظهور خيارين على الشاشة.‬

Kiedy dwie trzecie populacji świata żyje w demokracji.

مع ثلثي سكان العالم الذين يعيشون في الديمقراطيات.

dwie grupy dziewczyn wyszły, żeby zaprotestować w Mińsku,

خرجت مجموعتان من الفتيات للاحتجاج في عاصمة بيلاروسيا:

Mamy dwie możliwości. Możemy użyć kija, by unieruchomić głowę.

‫يمكننا القيام بذلك بوسيلتين.‬ ‫إما نستخدم عصا.‬ ‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬

Dwie trzecie ssaków z lasów deszczowych to zwierzęta nocne.

‫ثلثا ثدييات الغابات المطيرة ليلية.‬

Trzy rany postrzałowe w nodze i dwie w brzuchu.

3 إصابات في إحدى ساقيّ، وإصابتان في البطن.

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Pierwszy człowiek, który przebiegł maraton w niecałe dwie godziny.

أول رجل يكمل ماراثون أقل من ساعتين.

Do dziś przetrwało sześć gatunków, które dzielimy na dwie grupy.

اليوم هناك ستة فصائل على قيد الحياة يٌصنفوا فى فئتين .

Dwie armie stanęły naprzeciw siebie brzegi rzeki Apsus, współczesny Seman.

واجه الجيشان بعضهما البعض على ضفاف نهر أبسوس ، ويدعى الان سيمان

Sprzeczki o politykę i o sprawy prywatne to dwie różne rzeczy.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

Zajęło mi ponad dwie godziny przetłumaczenie kilku stron na język angielski.

استغرق الأمر مني أكثر من ساعتين لأترجم بضع صفحات في اللغة الإنجليزية.

Niedźwiedzie polarne dzięki ogromnej sile potrafią skruszyć lód. Ale przynajmniej dwie trzecie polowań kończy się porażką.

‫تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة‬ ‫لكسر السطح.‬ ‫لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد‬ ‫ستبوء بالفشل.‬

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

ان كان عدد التكاثر للإنفلونزا 1.3، هذا يعني ان كل شخص بإمكانه نشر العدوى لشخص او اثنين