Translation of "‎그런" in French

0.011 sec.

Examples of using "‎그런" in a sentence and their french translations:

그런 이유로

Ce sont quelques-unes des raisons

그런 생각에 들어맞습니다.

s'inscrivent dans ce courant de pensée.

쿠바가 그런 나라인데,

Cuba fait partie de ces pays.

어필할 그런 것입니다.

au-delà des lignes de fracture politique.

그런 연습을 통해서

En faisant ça,

전혀요, 그런 것을

Non, c'est une chose

그런 거 맞아

C'est l'idée.

그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.

qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.

그런 면에서의 투자가 불충분했기에

Nous n'avons donc pas suffisamment investi

우리는 그런 능력이 없습니다.

Nous n'avons simplement pas cette capacité.

그런 일은 일어나지 않았습니다.

ce n'a pas été le cas.

그런 기술이 쓰인다면 우려스럽습니다.

dans des contextes où on peut abuser du pouvoir.

그리고 그런 관찰을 함으로써

Par des observations de ce type,

다람쥐 먹이라거나 그런 거요

des noix d'écureuil, ce genre de choses.

너 어떻게 그런 걸

et c'est « comment tu le fais --

어떻게 그런 소리를 만드니?

comment tu fais ces bruits ? »

저는 그런 세상을 꿈꿉니다.

je rêve de ce monde

그런 걸 자주 접하죠.

et je remarque ce genre d'actions.

그런 후에, 말씀하신대로 2011년에

Et puis, en 2011, comme vous l'avez mentionné,

왜 그런 위험을 감수하셨나요?

Pourquoi avoir pris ce risque ?

아멜리아 리베라가 그런 사례인데요.

C'est le cas d'Amelia Rivera,

어떻게 그런 일이 가능할까요?

Comment est-ce possible ?

물론 그런 사람들은 있죠.

apparemment ces personnes existent --

단지 몇개의 그런 패턴들이

et un petit nombre de modèles vous donne accès

저만 그런 게 아니었어요.

Et je n'étais pas seule.

그런 환경에 얼마나 오랫동안

l'âge reflète aussi le temps qu'on a été exposé

그런 단어를 검색하는 사람은

mais ça fournit une bonne notion

이 숫자는 그런 뜻이잖아요

Les chiffres l'indiquent.

그런 걸 생각하진 않아요

ça ne me traverse pas l'esprit.

그런 의미에서 백인의 특권이란

Je pense que le privilège blanc est d'être capable

그런 다음 어디로 가?

Où va-t-elle après ça ?

- 드릴 작업 - 그런 것들

- Les forages. - Ce genre d'activités.

광섬유에는 그런 문제가 없어요

Peu importe pour les câbles en fibre,

그런 세상에 살고 싶지 않아요.

Ce n'est pas le monde dans lequel je veux vivre.

하지만 그런 상황은 일어나지 않습니다.

Et nous savons que cela n'arrive pas.

함께 노력하여 그런 방해물을 뛰어넘고

travaillons ensemble pour les contester en tant que modes de pensée dominants,

저도 그런 이야기를 많이 썼어요.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

석유 탐사가들만 그런 것이 아니었습니다.

Et ce n'étaient pas que les explorateurs qui faisaient bien les choses.

그런 다음 내려가자고요 자, 준비됐습니다

et on se lance. Bon, on est prêts.

그런 느낌이 몇 달은 지속되었어요.

Ce sentiment m’a habitée pendant des mois.

보기를 원하는 그런 비현실적인 기대는

de me voir représentée avec authenticité dans la culture

그런 표가 무슨 소용이 있나요.

Les tableaux sont paresseux.

그러나 그런 일은 일어나지 않았죠.

Mais ça n'est pas arrivé.

그런 생각을 그만하게 해줘야 합니다.

et il vous faut briser cette association.

이미 부탄에서는 그런 시도를 했습니다.

Nous avons essayé au Bhoutan.

그런 사람을 찾을 수는 없습니다.

il ne trouve personne.

하지만 그런 일은 또 없었습니다.

Mais vous savez, on n'a pas recommencé.

하지만 그런 식으로는 안 됩니다.

Ça ne fonctionne pas comme ça.

‎그런 다음 ‎또 가지러 가죠

Et puis, elle y retourne.

‎이 암컷만 그런 게 아닙니다

Et elle n'est pas la seule.

누구나 그런 친구 하나쯤 있죠.

On a tous une amie --

‎그런 다음에는 문어처럼 ‎생각해야 했죠

Ensuite, il faut penser comme un poulpe.

그런 편향은 SHSAT 시험에도 나타나요

Comme pour le SHSAT, un test d'admission spécialisée au lycée.

그런 선별에 관해 어떻게 생각하세요?

Parlez-nous du choix des bons éléments,

질색한 건 아니지만 그런 말을

Il n'était pas choqué, mais je sentais...

그런 다음 성층권 바람을 써서

et utilise les vents stratosphériques

한 번도 그런 적이 없죠

Nous ne l'avons jamais été.

- 네 - 이건 그런 경험이 아니에요

- Oui. - Ce n'est pas ça.

그런 게 나오는 것 같아요

et elles semblent être soignées.

가끔 그런 남자를 만나곤 하는데

Et elle nous a dit qu'elle avait rencontré un gars comme ça,

그런 걸 왜 입는진 모르겠지만

auquel vous vous accrochez pour je ne sais quelle raison.

하지만 모든 문화가 그런 것은 아닙니다.

Mais toutes les cultures ne sont pas ainsi.

기후 위기는 그런 식으로 돌아가지 않습니다.

Ce n'est pas ainsi que fonctionne cette crise.

우린 그런 행동들을 이상하다 생각 안하죠.

Nous considérons souvent ces choses comme normales

불만족의 힘이 그런 식으로 작동하지도 않고요.

Ce n'est pas comme ça que le pouvoir de l'insatisfaction fonctionne.

그런 기분이 든다니 실제로 증명하고 싶었습니다.

Je veux vraiment valider cela, car c'est une réalité.

그런 다음 낙하산 줄을 로프에 묶어요

Ensuite, on attache la paracorde à la corde.

다시 사람들을 존중하는 그런 지침서가 필요해요.

On a besoin d'un nouveau scénario qui met en avant les femmes et les hommes.

그런 다음, 그 사람들의 유전자 활동을

Puis, l’évolution de l’activité de leurs gènes a été mesurée

실제로, 그런 집단이 있다고 동의한다고 해도

Si nous pouvons nous mettre d'accord sur l'existence de ces groupes,

그런 다음 머틀 비치를 따라 걸었는데

On a marché le long de la plage de Myrtle Beach.

제게 못되게 굴려고 그런 것도 아니었어요.

Cette petite fille n'essayait pas d'être méchante.

제가 언제나 되고 싶었던 그런 사람요.

l'homme que j'ai toujours voulu être,

그런 식으로 해결할 필요가 없다는 거죠.

mais cela n'a pas à être ainsi.

그런 생각이 덜 나게 하는 거죠.

réduisant les probabilités qu'elles surgissent sur le moment.

어떤 좋은 사람이 그런 행동을 합니까?

Quelle gentille personne fait cela ?

그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

그게 전부 싫어해서 그런 것 아닌가요?

N'est-ce pas de la haine ?

그런 방식으로는 오래 갈 수 없어요.

Ce n'est pas durable.

제가 그런 로봇을 처음 만난 건

La première fois que j'ai rencontré un de ces robots,

그런 다음 아래로 내려갈 방법을 찾아보죠

puis je trouverai un moyen d'y descendre.

우리사회 자체가 모든것을 그런 관점으로 보면

Il est très important de ne pas être impuissants,

그런 문제들이 훨씬 더 많이 증가했죠

Ces problèmes ont largement augmenté.

특히 그런 식으로 친구가 되는 게

C'est un peu plus difficile,

그런 건 없다는 걸 인정해야 해요

Il faut reconnaître que cela n'existe pas.

그런 미모를 보장하는 제품이 넘치는 와중에

où les femmes doivent être jeunes et belles avant tout,

사람들이 죽음에 가까워지면 그런 일이 생겨요

Ça vient souvent quand on approche du décès.

사람들이 왜 "그런 느낌"이라고 말할까요?

Pourquoi utiliser le verbe je ne le « sens » pas ?

그런 직감적인 결정을 하는데 편안해 합니다.

ils n'ont aucun mal à prendre des décisions avec leurs tripes.

하지만 그 시간이 지나면, 그런 감정들은 가라앉고,

Après, la situation s'améliore,

멋진 풍경을 따라 하는 그런 여행이 아니었거든요.

se frayant un chemin sans effort à travers des paysages épiques.

그에게 그런 말을 할 수 없었을 거예요.

la réduisant à la somme de tous les maux.

매사 관심없고 열정 없는 그런 사람들 계시죠.

ou qui est devenu apathique et désengagé.

우리는 그런 당신을 꼭 찾아내고 말 것이라고요.

mais qu'on les attend au tournant.

그런 점에서 직감은 유머 감각과도 약간 비슷합니다.

À cet égard, l'intuition est un peu comme le sens de l'humour.

하나 분명히 하자면, 그런 기분이 든다고 해서

Pour clarifier, si c'est votre cas,

이제 누가 왜 감히 우리가 그런 미래를

Quelqu'un peut-il me dire

일상적 모임 사이에 있는 그런 차이 말입니다.

et ces rassemblements ordinaires.

그런 다음, 잠이 올 때쯤에야 침실로 돌아가세요.

Retournez au lit seulement quand vous avez sommeil,

그런 날이 생각보다 더 빨리 올지도 모릅니다.

Ce jour est peut-être plus proche que vous ne le pensez.