Translation of "어떻게" in French

0.017 sec.

Examples of using "어떻게" in a sentence and their french translations:

밈으로 어떻게 돈을 벌죠? 어떻게 돌아가나요?

Comment gagner de l'argent avec les mèmes ?

사람들이 어떻게 살고 서로 어떻게 소통하는지의 이야기였습니다.

On parlait de gens qui vivaient connectés les uns aux autres :

어떻게 가능했을까요?

Comment est-ce possible ?

어떻게 생각하세요?

Qu'en pensez-vous ?

어떻게 할까요?

Qu'en dites-vous ?

어떻게 하시겠습니까?

Laquelle voulez-vous essayer ?

어떻게 생각하세요

Qu'en dites-vous ?

제가 어떻게 지내는 지는 잘 아시죠? 어떻게 지내세요?

Je vais bien, comment allez-vous ?

어떻게 시작하게 됐고, 이 모든 게 어떻게 발전해 왔나요?

Comment as-tu commencé et évolué ?

그렇다면 어떻게 개선할까요?

Comment améliorer tout ça ?

어떻게 최대화 할까요?

Et comment maximise-t-on ces chances ?

자, 어떻게 할까요?

Alors, on fait quoi ?

이제 어떻게 할까요?

On fait quoi, maintenant ?

자, 어떻게 생각하세요?

Qu'en dites-vous ?

다른이에게 어떻게 보이는지

tant qu'il leur manque un but dans la vie

어떻게 하면 분리시킬까요?

Comment le détourner de cela ?

어떻게 된 거죠?

Que se passe-t-il ?

네? 어떻게 가능하냐고요?

Hein ? Comment ça marche ?

어떻게 확실히 할까요?

Alors, comment ?

이는 어떻게 수행될까요?

Comment ça marche ?

여러분은 어떻게 잊습니까?

Comment peut-on oublier ?

어떻게 그렇게 한답니까?

Comment faire cela ?

어떻게 시작해야 할까요?

Qu'allons-nous faire ?

"어떻게 해결해야 할까요?"입니다.

c'est : « Comment résoudre ce problème ? »

그런 것들에 어떻게 반응하느냐이죠.

qui détermine si nous sommes heureux ou malheureux.

그러면 이것을 어떻게 할까요?

Alors, comment allons-nous gérer ça ?

하지만 실제로 어떻게 하죠?

Mais comment le faisons-nous ?

어떻게 우리가 실제로 양성할까요,

Comment pouvons-nous actuellement

우리가 어떻게 되야하는지 지시합니다.

au lieu de nous reconnaître comme nous sommes.

어떻게 인터넷이 메세지를 증폭시키고

ont prouvé qu'Internet pouvait amplifier les messages

그럼 어떻게 해야 할까요?

Alors, comment on s'y prend-on ?

어떻게 다시 제자리를 찾았는지

mon cheminement pour la reconstruire

기술은 어떻게 모호하게 만들까요?

En quoi la technologie nous rend-elle aveugle ?

당신이 결정하세요 어떻게 할까요?

Vous décidez. On fait quoi ?

자, 어떻게 할까요? 좋습니다

Qu'en sera-t-il ? D'accord.

어떻게 생각하세요? 당신의 선택입니다

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

너 어떻게 그런 걸

et c'est « comment tu le fais --

어떻게 그런 소리를 만드니?

comment tu fais ces bruits ? »

만약 그렇다면 어떻게 될까요?

Et si c’était le cas ?

어떻게 그렇게 됐는지도 모르겠어요.

Je ne sais pas ce qui est arrivé.

그래서 어떻게 해야 할까요?

Que faire ?

어떻게 표토로 건물을 만들까요?

Mais comment allons-nous construire avec ?

어떻게 그런 일이 가능할까요?

Comment est-ce possible ?

은하계의 역사는 어떻게 달라졌을까요?

ou s'il contenait plus, ou moins de matière ?

‎어떻게 먹이를 구할지 ‎걱정되더군요

Comment va-t-elle se nourrir ?

어떻게 되는걸까? 그리고 정경유착으로

pays dans son ensemble? De plus, ce mariage entre politique et entreprises a

윌리엄스 박사님, 어떻게 지내세요?

Bonjour, Pr Williams. Ça va ?

- 좋아요 - 어떻게 하면 되죠?

Montre-moi comment on fait.

이에 대해 어떻게 생각하세요?

Quelle est votre réaction à ça ?

요즘 사람들은 어떻게 대처할까?

comment les gens les gèrent-ils aujourd'hui ?

어떻게 살아남았는지 볼 거야

pour voir comment on a survécu.

머리 어떻게 꼰 거예요?

Comment tu te coiffes ?

비디오게임 경제는 어떻게 작용하나요?

Comment fonctionne l'économie du jeu vidéo ?

당신은 어떻게 하는지 알아야 합니다.

Vous savez ce que c'est :

음을 어떻게 조합했는지가 다른 거죠.

mais de la façon dont il les mélange.

어떻게 더 나은 체계를 만들까요?

Comment rendre le système meilleur ?

그러면 스토커웨어가 어떻게 작동하는지 물으시겠죠?

Comment cela fonctionne-t-il ?

그러면 배란할 때는 어떻게 될까요?

Qu'arrive-t-il quand on ovule ?

어떻게 들리는지 잘 알고 있습니다.

Je ne suis pas troublée par les apparences.

그러면, 어떻게 이렇게 성공한 것일까요?

La question est : comment faisons-nous ?

그 둘의 관계를 어떻게 될까요?

Alors, quel est le rapport ?

지금부터 제 삶이 어떻게 무너졌고

C'est l'histoire de ma vie qui s'effondre,

일들이 어떻게 잘못되고 잘 되는지,

par exemple comment les choses tournent mal – ou bien –

인공지능이 미래에 어떻게 변할지를 말했습니다.

sur le futur de l'intelligence artificielle de demain.

어떻게 생각하세요? 둘 다 어렵습니다

Qu'en dites-vous ? Le choix est difficile.

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

Je ne sais pas trop comment ça va brûler.

자, 어떻게 할까요? 동굴에 들어갈까요?

On fait quoi, alors ? On descend dans la grotte ?

우리들의 가치에 대해 어떻게 생각할지

à réfléchir à notre propre valeur,

대체 어떻게 하려고 이걸 사들여요?"

Comment penses-tu pouvoir t'en sortir ? »

"밖이 춥네요. 지구온난화는 어떻게 됐대요?"

« Il fait froid, où est le réchauffement climatique ? »

제가 그걸 알았다면 어떻게 됐을까요?

Et si j'avais pu ?

어떻게 확인해 볼 수 있죠?

Comment testeriez-vous cela ?

어떻게 하면 우리를 특별하게 만들고,

Comment va-t-on préserver ce qui nous rend spécial,

자 그러면 어떻게 딱딱함을 버리고

Comment entamer le démantèlement de la rigidité

어떻게 생각하세요? 결정은 당신 몫입니다

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.