Translation of "Uscirà" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Uscirà" in a sentence and their turkish translations:

Quando uscirà il film?

Film ne zaman vizyona girecek?

Nessuno uscirà di qua vivo.

Hiç kimse buradan canlı çıkmıyor.

Quando uscirà un nuovo video?

Ne zaman yeni bir video çıkacak?

- Non ne uscirà nulla di buono da questo.
- Non ne uscirà nulla di buono da ciò.
- Non ne uscirà niente di buono da questo.
- Non ne uscirà niente di buono da ciò.

Bundan iyi bir şey çıkmayacak.

Tom come uscirà da quel casino?

Tom bu karmaşadan nasıl kurtulacak?

Tom non uscirà mai di prigione.

Tom asla hapisten çıkmayacak.

- Uscirete domani?
- Uscirà domani?
- Uscirai domani?

Yarın dışarı çıkacak mısın?

Il suo nuovo romanzo uscirà il mese prossimo.

Yeni romanı gelecek ay piyasaya çıkacak.

Il loro nuovo romanzo uscirà il mese prossimo.

Onların yeni romanı gelecek ay yayımlanacak.

Il suo nuovo libro uscirà il mese prossimo.

Yeni kitabı önümüzdeki ay çıkacak.

Chi uscirà vincitore? Non tutti gli animali nascono uguali.

Ödülü kim kazanacak? Her hayvan eşit doğmaz.

È improbabile che Tom uscirà di prigione in tempi brevi.

Tom'un yakın zamanda hapishaneden çıkacağı olası değil.