Translation of "Quando" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Quando" in a sentence and their turkish translations:

- Quando parti?
- Quando partirai?
- Quando partirete?
- Quando partirà?

Ne zaman gideceksin?

- Quando arriva?
- Quando arrivi?
- Tu quando arrivi?
- Lei quando arriva?
- Quando arrivate?
- Voi quando arrivate?

- Ne zaman varırsın?
- Ne zaman ulaşırsın?

- Quando lavori?
- Quando lavora?
- Quando lavorate?
- Tu quando lavori?
- Lei quando lavora?
- Voi quando lavorate?

Ne zaman çalışırsın?

- Quando scrivi?
- Tu quando scrivi?
- Quando scrivete?
- Voi quando scrivete?
- Quando scrive?
- Lei quando scrive?

Ne zaman yazarsın?

- Quando iniziamo?
- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

Ne zaman başlarız?

- Quando verrà?
- Quando verrai?
- Quando verrete?

Ne zaman geleceksin?

- Quando inizierai?
- Quando inizierà?
- Quando inizierete?

Ne zaman başlayacaksın?

- Quando inizio?
- Quando comincio?
- Quando incomincio?

Ben ne zaman başlarım?

- Quando andate?
- Quando vai?
- Quando va?

- Ne zaman gidiyorsun?
- Se ne zaman gidiyorsun?

- Quando arriviamo?
- Noi quando arriviamo?
- Quando arriveremo?
- Noi quando arriveremo?

- Ne zaman varacağız?
- Ne zaman varırız?

- Quando sei occupato?
- Quando sei occupata?
- Quando sei impegnato?
- Quando sei impegnata?
- Quando siete occupati?
- Quando siete occupate?
- Quando siete impegnati?
- Quando siete impegnate?

Ne zaman meşgulsün?

- Quando sarai libero?
- Quando sarai libera?
- Quando sarete liberi?
- Quando sarete libere?
- Quando sarà libero?
- Quando sarà libera?

Ne zaman boş olacaksın?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

Ne zaman döneceksin?

- Quando sei libero?
- Quando sei libera?
- Quando è libero?
- Quando è libera?
- Quando siete liberi?
- Quando siete libere?

Ne zaman boşsun?

- Quando lo vuoi?
- Quando la vuoi?
- Quando lo vuole?
- Quando la vuole?
- Quando lo volete?
- Quando la volete?

Onu ne zaman istiyorsun?

- Quando l'hai incontrata?
- Quando l'ha incontrata?
- Quando l'avete incontrata?
- Quando l'hai conosciuta?
- Quando l'ha conosciuta?
- Quando l'avete conosciuta?

Onunla ne zaman tanıştın?

- Quando l'hai incontrato?
- Quando l'ha incontrato?
- Quando l'avete incontrato?
- Quando l'hai conosciuto?
- Quando l'ha conosciuto?
- Quando l'avete conosciuto?

Onunla ne zaman tanıştınız?

- Quando tornerà?
- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

Ne zaman döneceksin?

- Quando è nata?
- Quando sei nato?
- Quando sei nata?
- Quando siete nati?
- Quando siete nate?
- Quando è nato?

- Ne zaman doğdun?
- Ne zaman doğdunuz?

- Quando lo usi?
- Quando la usi?
- Quando lo usa?
- Quando la usa?
- Quando lo usate?
- Quando la usate?

Onu ne zaman kullanıyorsun?

- Quando siete andati?
- Quando siete andate?
- Quando sei andato?
- Quando sei andata?
- Quando è andato?
- Quando è andata?

Ne zaman gittin?

- Sai quando torneranno?
- Sai quando ritorneranno?
- Sa quando torneranno?
- Sa quando ritorneranno?
- Sapete quando torneranno?
- Sapete quando ritorneranno?

Onların ne zaman geri döneceklerini biliyor musun?

- Quando inizia?
- Quando comincia?

Ne zaman başlar?

- Quando succederà?
- Quando capiterà?

O ne zaman olacak?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?

- Ne zaman geri döneceksin?
- Ne zaman döneceksin?

- Quando vuoi incontrarlo?
- Quando vuole incontrarlo?
- Quando volete incontrarlo?
- Quando lo vuoi incontrare?
- Quando lo vuole incontrare?
- Quando lo volete incontrare?
- Quando vuoi conoscerlo?
- Quando vuole conoscerlo?
- Quando volete conoscerlo?
- Quando lo vuoi conoscere?
- Quando lo vuole conoscere?
- Quando lo volete conoscere?

Onunla ne zaman tanışmak istiyorsun?

- Quando vuoi incontrarla?
- Quando vuole incontrarla?
- Quando volete incontrarla?
- Quando la vuoi incontrare?
- Quando la vuole incontrare?
- Quando la volete incontrare?
- Quando vuoi conoscerla?
- Quando vuole conoscerla?
- Quando volete conoscerla?
- Quando la vuoi conoscere?
- Quando la vuole conoscere?
- Quando la volete conoscere?

Onunla ne zaman tanışmak istiyorsun?

- Quando verrà?
- Lui quando verrà?
- Quando verrà lui?

O ne zaman gelecek?

- Facciamolo quando viene.
- Facciamola quando viene.
- Facciamolo quando arriva.
- Facciamola quando arriva.

O geldiğinde onu yapalım.

- Questo quando finirà?
- Ciò quando finirà?
- Quando finirà questo?
- Quando finirà ciò?

Bu ne zaman bitecek?

- Sai quando arrivano?
- Sai quando arriveranno?
- Sa quando arriveranno?
- Sapete quando arriveranno?

Onların ne zaman varacağını biliyor musunuz?

- Dimmi quando cominciare.
- Mi dica quando cominciare.
- Ditemi quando cominciare.
- Dimmi quando iniziare.
- Mi dica quando iniziare.
- Ditemi quando iniziare.

Ne zaman başlayacağını bana söyle.

- Cammina quando possibile.
- Camminate quando possibile.
- Cammini quando possibile.
- Passeggia quando possibile.
- Passeggi quando possibile.
- Passeggiate quando possibile.
- Vai a piedi quando possibile.
- Vada a piedi quando possibile.
- Andate a piedi quando possibile.

Mümkün olduğunda yürüyün.

- Vieni quando ti pare.
- Venite quando vi pare.
- Venga quando le pare.
- Vieni quando vuoi.
- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Ne zaman istersen gel.

- Quando pranzi di solito?
- Quando pranzate di solito?
- Quando pranza di solito?
- Quando pranzi solitamente?
- Quando pranzate solitamente?
- Quando pranza solitamente?

Öğle yemeğini genellikle ne zaman yiyorsun?

- Sai quando verrà?
- Sapete quando verrà?
- Sa quando verrà?
- Tu sai quando verrà?
- Voi sapete quando verrà?
- Lei sa quando verrà?

Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?

- Quando posso vederti?
- Quando posso vedervi?
- Quando posso vederla?
- Io quando posso vederti?
- Io quando posso vedervi?
- Io quando posso vederla?

Seni ne zaman görebilirim?

- Quando vuoi farlo?
- Quando vuole farlo?
- Quando volete farlo?
- Quando lo vuoi fare?
- Quando lo vuole fare?
- Quando lo volete fare?

Onu ne zaman yapmak istiyorsun?

- Quando studi francese?
- Quando studia francese?
- Quando studiate francese?
- Quando studi il francese?
- Quando studia il francese?
- Quando studiate il francese?

Ne zaman Fransızca çalışırsın?

- Quando volevi andare?
- Quando voleva andare?
- Quando volevate andare?

Ne zaman gitmek istedin?

- Vai quando vuoi.
- Vada quando vuole.
- Andate quando volete.

İstediğin zaman git.

- Quando vuoi mangiare?
- Quando vuole mangiare?
- Quando volete mangiare?

Ne zaman yemek yemek istiyorsun?

- Sai quando tornerà?
- Sa quando tornerà?
- Sapete quando tornerà?

Onun ne zaman geri geleceğini biliyor musun?

- Quando devi partire?
- Quando deve partire?
- Quando dovete partire?

Ne zaman gitmek zorundasın.

- Quando lavori dopo?
- Quando lavora dopo?
- Quando lavorate dopo?

Bir dahaki sefere ne zaman çalışıyorsunuz?

- Quando vuoi andare?
- Quando vuole andare?
- Quando volete andare?

Ne zaman gitmek istersin?

- Quando ti trasferirai?
- Quando si trasferirà?
- Quando vi trasferirete?

Ne zaman taşınacaksın?

- Quando hai cantato?
- Quando ha cantato?
- Quando avete cantato?

Ne zaman şarkı söyledin?

- Odio quando menti.
- Odio quando mente.
- Odio quando mentite.

Yalan söylediğinde bundan nefret ediyorum.

- Quando rivedrai Tom?
- Quando rivedrà Tom?
- Quando rivedrete Tom?

Tom'u ne zaman tekrar göreceksin?

- Quando sei disponibile?
- Quando è disponibile?
- Quando siete disponibili?

- Ne zaman müsaitsin?
- Ne zaman uygunsun?

- Quando ti sposerai?
- Quando vi sposerete?
- Quando si sposerà?

Ne zaman evleneceksin?

- Quando ritorna?
- Lei quando ritorna?

- O ne zaman geri geliyor?
- O ne zaman geri gelecek?

- Quando smetterà?
- Quando si fermerà?

Ne zaman duracak?

- Quando andremo?
- Noi quando andremo?

Ne zaman gideceğiz?

- Quando arriviamo?
- Noi quando arriviamo?

- Ne zaman varacağız?
- Ne zaman varırız?

- Quando lo avete comprato?
- Quando lo ha comprato?
- Quando lo hai comprato?
- Quando l'hai comprata?
- Quando l'ha comprata?
- Quando la avete comprata?

Onu ne zaman satın aldınız?

- Quando gliel'hai chiesto?
- Quando gliel'ha chiesto?
- Quando glielo avete chiesto?
- Quando glielo hai chiesto?
- Quando glielo ha chiesto?

Ne zaman ona sordun?

- Quando li hai incontrati?
- Quando li ha incontrati?
- Quando le hai incontrate?
- Quando le ha incontrate?
- Quando li avete incontrati?
- Quando le avete incontrate?
- Quando li hai conosciuti?
- Quando li ha conosciuti?
- Quando li avete conosciuti?
- Quando le hai conosciute?
- Quando le ha conosciute?
- Quando le avete conosciute?

Onlarla ne zaman tanıştın?

- Quando partiamo?
- Quando ce ne andiamo?
- Noi quando partiamo?
- Noi quando ce ne andiamo?

Ne zaman gideceğiz?

- Quando è scappato Tom?
- Quando scappò Tom?
- Quando è fuggito Tom?
- Quando fuggì Tom?

Tom ne zaman kaçtı?

- Scrivo quando posso.
- Scrivo quando riesco.
- Io scrivo quando posso.
- Io scrivo quando riesco.

Elimden geldiğince yazarım.

- Quando posso rivederli?
- Quando posso rivederle?
- Quando li posso rivedere?
- Quando le posso rivedere?

Onları tekrar ne zaman görebilirim?

Quando?

Ne zaman?

- Quando riesci a partire?
- Quando riesce a partire?
- Quando riuscite a partire?
- Quando riesci a iniziare?
- Quando riesce a iniziare?
- Quando riuscite a iniziare?
- Quando riesci a cominciare?
- Quando riesce a cominciare?
- Quando riuscite a cominciare?

Ne zaman başlayabilirsiniz?

- Quando possiamo vederli?
- Quando possiamo vederle?
- Quando li possiamo vedere?
- Quando le possiamo vedere?
- Quando riusciamo a vederli?
- Quando riusciamo a vederle?
- Quando li riusciamo a vedere?
- Quando le riusciamo a vedere?

Onları ne zaman görebiliriz?

- Dimmi quando verrà.
- Mi dica quando verrà.
- Ditemi quando verrà.

Onun ne zaman geleceğini bana söyle.

- Quando l'hai scoperto?
- Quando l'ha scoperto?
- Quando lo avete scoperto?

Ne zaman öğrendin?

- Quando gliel'hai detto?
- Quando gliel'ha detto?
- Quando glielo avete detto?

Ne zaman ona söyledin?

- Quando l'hai licenziato?
- Quando l'ha licenziato?
- Quando lo avete licenziato?

Ne zaman onu kovdun?

- Quando l'hai licenziata?
- Quando l'ha licenziata?
- Quando la avete licenziata?

Ne zaman onu kovdun?

- Quando l'hai deciso?
- Quando lo avete deciso?
- Quando l'ha deciso?

Ona ne zaman karar verdin?

- Chiamami quando vuoi.
- Chiamatemi quando volete.
- Mi chiami quando vuole.

Ne zaman istersen beni ara.

- Dimmi quando fermarmi.
- Mi dica quando fermarmi.
- Ditemi quando fermarmi.

Ne zaman duracağımı bana söyle.

- Quando ti sei alzato?
- Quando ti sei alzata?
- Quando si è alzato?
- Quando si è alzata?
- Quando vi siete alzati?
- Quando vi siete alzate?

Ne zaman kalktın?

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

İtalya'ya ne zaman geri geleceksin?

- Quando ti sei laureato?
- Quando si è laureato?
- Quando ti sei laureata?
- Quando si è laureata?
- Quando vi siete laureati?
- Quando vi siete laureate?

- Ne zaman mezun oldun?
- Ne zaman mezun oldunuz?

- Quando hai conosciuto Tom?
- Quando ha conosciuto Tom?
- Quando avete conosciuto Tom?
- Quando hai incontrato Tom?
- Quando ha incontrato Tom?
- Quando avete incontrato Tom?

Tom'la ne zaman tanıştınız?

- Quando ti sei sposato?
- Quando ti sei sposata?
- Quando si è sposato?
- Quando si è sposata?
- Quando vi siete sposati?
- Quando vi siete sposate?

- Ne zaman evlendin?
- Ne zaman evlendiniz?

- Quando torni in ufficio?
- Quando ritorni in ufficio?
- Quando torna in ufficio?
- Quando ritorna in ufficio?
- Quando tornate in ufficio?
- Quando ritornate in ufficio?

Büroya ne zaman geri dönüyorsun?

- Quando sei stato licenziato?
- Quando sei stata licenziata?
- Quando è stato licenziato?
- Quando è stata licenziata?
- Quando siete stati licenziati?
- Quando siete state licenziate?

Sen ne zaman kovuldun?

- Quando li hai visti?
- Quando le hai viste?
- Quando li ha visti?
- Quando le ha viste?
- Quando le avete viste?
- Quando li avete visti?

Onları ne zaman gördün?

- Quando li hai licenziati?
- Quando li ha licenziati?
- Quando li avete licenziati?
- Quando le hai licenziate?
- Quando le ha licenziate?
- Quando le avete licenziate?

Ne zaman onları kovdun?

- Non odi quando succede?
- Non odi quando capita?
- Non odia quando succede?
- Non odia quando capita?
- Non odiate quando succede?
- Non odiate quando capita?

O olduğunda nefret etmiyor musun?

- Quando ci arrivo?
- Quando arrivo lì?

Oraya ne zaman varırım?

- Quando studia Tony?
- Tony quando studia?

Tony ne zaman ders çalışıyor?

- Quando siete nati?
- Quando siete nate?

Ne zaman doğdunuz?

- Quando lo vogliamo?
- Quando la vogliamo?

Onu ne zaman istiyoruz?

- Quando vengo pagato?
- Quando vengo pagata?

Ne zaman ödeme alırım?

- Quando ti sposerai?
- Quando vi sposerete?

Ne zaman evleneceksin?

- Odio quando succede.
- Odio quando capita.

O olduğunda bundan nefret ediyorum.

- Quando veniamo pagati?
- Quando veniamo pagate?

Bize ne zaman ödeme yapılacak?

- Verrò quando posso.
- Verrò quando riesco.

Gelebildiğim zaman geleceğim.

- Quando verrò pagato?
- Quando verrò pagata?

Bana ne zaman ödenecek?