Examples of using "Qua" in a sentence and their turkish translations:
Ördekler vakladılar.
Buraya bak!
Buraya yakın yaşıyorum.
O yakında yaşıyor.
Buraya yakın oturun.
Burada sigara içebilirsin.
Burayı imzalar mısınız?
O buraya nasıl geldi?
Buradayım.
Onu buraya getir.
Vay canına, şuna bakın.
Şuna bakın!
İşte bu.
İşte başlıyoruz!
- Burada mı?
- Burası mı?
- Buraya mı?
Buraya!
Burada yaşıyoruz.
Tom buraya yakın yaşıyor.
O burada mı yaşıyor?
O burada yaşıyor.
Burada dur.
Bizi burada bekle.
Burada yaşıyorum.
Ben burada yaşardım.
Biz burada kalacağız.
Bu da buraya giriyor.
Bu da buraya giriyor.
Vay canına, şuna bakın.
Şuna baksanıza.
Burada oynamayın.
Burada mı doğdun?
Burada yaşadın mı?
Niye burada yaşıyorsun?
Burada yaşıyorum.
Buradaki hiçbir şeyi sevmiyorum.
Burada yiyorum.
Burada yaşıyorum.
O burada mı çalışıyor?
Buradayım.
Burada çalışacağım.
Ben burada meşgulüm.
O şimdi burada yaşıyor.
Hemen buraya gel!
Seni burada istiyorum.
Burada bekleyebilirsin.
- Buraya gelmelisin.
- Buraya gelmek zorunda olacaksın.
Çabucak buraya gel.
Burada çalışmak ister misin?
Sizi burada bekleyeceğiz.
Tom burada kalacak.
Burada olmayacak mısın?
Yarın burada olacak mısın?
Aşağıdayım.
Onları buraya getir.
Küçük bir mağara. Evet, baksanıza.
Ama aslında baksanıza!
Yukarıya sıkıca tutturdum.
Bu da buraya giriyor.
Bu tarafa gidiyoruz.
Olamaz, şuna bakın.
Bakın, bunun altında bir şey var.
Bakın, bunun altında bir şey var.
- O burada mı?
- Burada mı?
Burada duralım.
Johnny, çabuk buraya gel!
Burası soğuk.
Burada yiyelim.
Burada ondan nefret ediyorum.
Burada yankesicilere dikkat edin.
Burada dinlenelim.
Burası sıcak.
Burada mı çalışıyorlar?
Onlar buradaydılar.
Burada hava çok bunaltıcı.
İşte o!
O burada çalışır.
Hadi burada yüzelim.
- Burada iyi olacaksın.
- Burada iyi olacaksınız.
Onu buraya koyabilir miyim?
Burada kimse var mı?
Burada yaşayabilir miyiz?