Translation of "Rimanete" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Rimanete" in a sentence and their turkish translations:

Rimanete a casa.

Evde kal.

Rimanete finché volete.

İstediğin kadar kal.

Rimanete qui e aspettatela.

Burada kal ve onu bekle.

- Restate assieme.
- Rimanete assieme.

Birlikte kalın.

Rimanete qui. Torno subito.

Sen burada kal. Hemen döneceğim.

- Rimani sdraiato.
- Rimani sdraiata.
- Rimanga sdraiato.
- Rimanga sdraiata.
- Rimanete sdraiati.
- Rimanete sdraiate.

Hareketsiz yat.

Rimanete in piedi, per favore.

Lütfen ayakta kalın.

- Restate nelle vostre macchine.
- Restate nelle vostre auto.
- Restate nelle vostre automobili.
- Rimanete nelle vostre auto.
- Rimanete nelle vostre macchine.
- Rimanete nelle vostre automobili.

Arabalarınızda kalın.

- Rimani dove sei.
- Rimanete dove siete.
- Rimanga dov'è.

Olduğun yerde kal.

Rimanete ai vostri posti con le cinture allacciate.

Emniyet kemerleriniz bağlı şekilde koltuklarınızda kalın.

- Resti seduto!
- Restate seduti!
- Restate sedute!
- Resti seduta!
- Resta seduto!
- Resta seduta!
- Rimani seduto!
- Rimani seduta!
- Rimanga seduto!
- Rimanga seduta!
- Rimanete seduti!
- Rimanete sedute!

- Oturmuş olarak kal!
- Oturduğun yerden kalkma!

- Resta concentrato.
- Resta concentrata.
- Resti concentrato.
- Resti concentrata.
- Restate concentrati.
- Restate concentrate.
- Rimani concentrato.
- Rimani concentrata.
- Rimanga concentrato.
- Rimanga concentrata.
- Rimanete concentrati.
- Rimanete concentrate.

Odaklı kalın.

- Rimani sintonizzato.
- Rimani sintonizzata.
- Rimanga sintonizzato.
- Rimanga sintonizzata.
- Rimanete sintonizzati.
- Rimanete sintonizzate.
- Resta sintonizzato.
- Resta sintonizzata.
- Resti sintonizzato.
- Resti sintonizzata.
- Restate sintonizzati.
- Restate sintonizzate.

- Bizi izlemeye devam edin.
- Bizi dinlemeye devam edin.
- Bizden ayrılmayın.

- Voi ragazzi state qui.
- Voi ragazzi restate qui.
- Voi ragazzi rimanete qui.

Siz arkadaşlar burada kalın.

- Rimani fuori dalla vista.
- Rimanete fuori dalla vista.
- Rimanga fuori dalla vista.

Gözden uzak durun.

- Allora rimani in giardino!
- Allora rimanga in giardino!
- Allora rimanete in giardino!

Öyleyse bahçede kal!

- Rimani in linea, per favore.
- Rimani in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per piacere.
- Rimanga in linea, per favore.
- Rimanete in linea, per piacere.
- Rimanete in linea, per favore.

Hatta kalın, lütfen.

- Resta in attesa.
- Restate in attesa.
- Resti in attesa.
- Rimani in attesa.
- Rimanga in attesa.
- Rimanete in attesa.

Yanında ol.

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

İçerde kal.

- Resta per cena.
- Resti per cena.
- Restate per cena.
- Rimani per cena.
- Rimanga per cena.
- Rimanete per cena.

Akşam yemeği için kalın.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

Orada kal.

- Stai con lei?
- Tu stai con lei?
- Sta con lei?
- State con lei?
- Voi state con lei?
- Resti con lei?
- Tu resti con lei?
- Resta con lei?
- Restate con lei?
- Voi restate con lei?
- Rimani con lei?
- Tu rimani con lei?
- Rimane con lei?
- Rimanete con lei?
- Voi rimanete con lei?

Onunla kalıyor musun?

- Resta qui un momento.
- Resti qui un momento.
- Restate qui un momento.
- Rimani qui un momento.
- Rimanga qui un momento.
- Rimanete qui un momento.

Bir an burada kalın.

- Resta lì un momento.
- Resti lì un momento.
- Restate lì un momento.
- Rimani lì un momento.
- Rimanga lì un momento.
- Rimanete lì un momento.

Bir an orada kalın.

- Resti con loro, giusto?
- Rimani con loro, giusto?
- Resta con loro, giusto?
- Restate con loro, giusto?
- Rimane con loro, giusto?
- Rimanete con loro, giusto?

Onlarla kalıyorsun, değil mi?

- Resta con noi.
- Rimani con noi.
- Stai con noi.
- Stia con noi.
- State con noi.
- Resti con noi.
- Restate con noi.
- Rimanga con noi.
- Rimanete con noi.

Bizimle kal.

- Stai con me.
- Stia con me.
- State con me.
- Resta con me.
- Resti con me.
- Restate con me.
- Rimani con me.
- Rimanete con me.
- Rimanga con me.

Benimle kal.

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

Tom ile kal.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

- Evde kalın.
- Evde kal.

- Stai con lei.
- Stia con lei.
- State con lei.
- Resta con lei.
- Resti con lei.
- Restate con lei.
- Rimani con lei.
- Rimanga con lei.
- Rimanete con lei.

Onunla kal.

- Tu stai lì.
- Lei sta lì.
- Voi state lì.
- Tu resti lì.
- Lei resta lì.
- Voi restate lì.
- Tu rimani lì.
- Lei rimane lì.
- Voi rimanete lì.

Sen orada kal.

- Stai con loro.
- Stia con loro.
- State con loro.
- Resta con loro.
- Restate con loro.
- Resti con loro.
- Rimani con loro.
- Rimanga con loro.
- Rimanete con loro.

Onlarla kal.

- Stai con lui.
- Stia con lui.
- State con lui.
- Resta con lui.
- Resti con lui.
- Restate con lui.
- Rimani con lui.
- Rimanga con lui.
- Rimanete con lui.

Onunla kal.

- Stai fuori dall'acqua.
- Stia fuori dall'acqua.
- State fuori dall'acqua.
- Resta fuori dall'acqua.
- Restate fuori dall'acqua.
- Resti fuori dall'acqua.
- Rimani fuori dall'acqua.
- Rimanga fuori dall'acqua.
- Rimanete fuori dall'acqua.

- Sudan uzak dur.
- Suya girmeyin.

- Stai con lui?
- Tu stai con lui?
- Sta con lui?
- Lei sta con lui?
- State con lui?
- Voi state con lui?
- Resti con lui?
- Tu resti con lui?
- Resta con lui?
- Lei resta con lui?
- Restate con lui?
- Voi restate con lui?
- Rimani con lui?
- Tu rimani con lui?
- Rimane con lui?
- Lei rimane con lui?
- Rimanete con lui?
- Voi rimanete con lui?

Onunla kalıyor musun?

- Resta in contatto con me.
- Resti in contatto con me.
- Restate in contatto con me.
- Rimani in contatto con me.
- Rimanete in contatto con me.
- Rimanga in contatto con me.

Benimle iletişimi koparmayın.

- Perché non resti per pranzo?
- Perché non resta per pranzo?
- Perché non restate per pranzo?
- Perché non rimani per pranzo?
- Perché non rimane per pranzo?
- Perché non rimanete per pranzo?

- Neden öğle yemeğine kalmıyorsun?
- Neden öğle yemeği için kalmıyorsun?

- Rimani qui con Tom.
- Resta qui con Tom.
- Restate qui con Tom.
- Rimanete qui con Tom.
- Resti qui con Tom.
- Rimanga qui con Tom.
- Stai qui con Tom.
- State qui con Tom.
- Stia qui con Tom.

Tom'la birlikte burada kal.

- Perché non stai qui?
- Perché non sta qui?
- Perché non state qui?
- Perché non resta qui?
- Perché non resti qui?
- Perché non restate qui?
- Perché non rimane qui?
- Perché non rimani qui?
- Perché non rimanete qui?

Neden orada kalmıyorsun?

- Stai qui con lui.
- Stia qui con lui.
- State qui con lui.
- Rimani qui con lui.
- Rimanete qui con lui.
- Rimanga qui con lui.
- Resta qui con lui.
- Restate qui con lui.
- Resti qui con lui.

Onunla burada kal.

- Stai qui con lei.
- Stia qui con lei.
- State qui con lei.
- Rimani qui con lei.
- Rimanete qui con lei.
- Rimanga qui con lei.
- Resta qui con lei.
- Restate qui con lei.
- Resti qui con lei.

Onunla burada kal.

- Resta qui con me.
- Restate qui con me.
- Resti qui con me.
- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.
- Rimanete qui con me.
- Stai qui con me.
- Stia qui con me.
- State qui con me.

Burada benimle kal.

- Stai lì per un po'.
- Stia lì per un po'.
- State lì per un po'.
- Resta lì per un po'.
- Restate lì per un po'.
- Resti lì per un po'.
- Rimani lì per un po'.
- Rimanete lì per un po'.
- Rimanga lì per un po'.

Orada bir süre kal.

- Perché non resti per un po'?
- Perché non resta per un po'?
- Perché non restate per un po'?
- Perché non stai per un po'?
- Perché non sta per un po'?
- Perché non state per un po'?
- Perché non rimani per un po'?
- Perché non rimane per un po'?
- Perché non rimanete per un po'?

Neden bir süre kalmıyorsun?

- Stai con noi in questa stanza.
- State con noi in questa stanza.
- Stia con noi in questa stanza.
- Resta con noi in questa stanza.
- Restate con noi in questa stanza.
- Resti con noi in questa stanza.
- Rimani con noi in questa stanza.
- Rimanga con noi in questa stanza.
- Rimanete con noi in questa stanza.

Bu odada bizimle kal.

- Stai con me per un momento.
- Stia con me per un momento.
- State con me per un momento.
- Resta con me per un momento.
- Resti con me per un momento.
- Restate con me per un momento.
- Rimani con me per un momento.
- Rimanga con me per un momento.
- Rimanete con me per un momento.

Bir an için benimle kal.