Translation of "Subito" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Subito" in a sentence and their turkish translations:

- Rispondimi subito.
- Rispondetemi subito.
- Mi risponda subito.

- Bana derhal cevap ver.
- Şimdi bana cevap ver.

- Cominciamo subito.
- Incominciamo subito.

Derhal başlayalım.

- Vattene subito!
- Andatevene subito!
- Se ne vada subito!

Derhal uzaklaşın!

- Verrò subito.
- Io verrò subito.

Hemen geleceğim.

- Dobbiamo iniziare subito.
- Noi dobbiamo iniziare subito.
- Dobbiamo cominciare subito.
- Noi dobbiamo cominciare subito.

Derhal başlamalıyız.

Subito!

Hemen!

- Arriverò subito da te.
- Io arriverò subito da te.
- Arriverò subito da voi.
- Io arriverò subito da voi.
- Arriverò subito da lei.
- Io arriverò subito da lei.

Hemen size geri döneceğim.

- Ti ci abituerai subito.
- Ci si abituerà subito.
- Vi ci abituerete subito.

Ona çabucak alışacaksın.

- Ne ho bisogno subito.
- Mi serve subito.

Ona hemen ihtiyacım var.

- Siamo diventati subito amici.
- Diventammo subito amici.

Biz hemen arkadaş olduk.

- Devo andare subito.
- Io devo andare subito.

Hemen gitmek zorundayım.

- Voglio che veniate subito.
- Voglio che venga subito.
- Voglio che tu venga subito.
- Voglio che lei venga subito.
- Voglio che voi veniate subito.

- Hemen gelmeni istiyorum.
- Derhal gelmeni istiyorum.

Arrivo subito.

Şimdi geliyorum.

Torno subito.

- Birazdan dönerim.
- Hemen dönerim.

- Certamente. Lo cercherò subito.
- Certamente. La cercherò subito.

Kesinlikle. Onu şimdi arayacağım.

- Arrivo subito.
- Arrivo immediatamente.
- Vengo subito.
- Vengo immediatamente.

Derhal geliyorum.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia subito.
- Lo faccia immediatamente.
- Fallo subito.
- Fatelo subito.

Onu derhal yap.

- Devi andare a casa subito.
- Tu devi andare a casa subito.
- Deve andare a casa subito.
- Lei deve andare a casa subito.
- Dovete andare a casa subito.
- Voi dovete andare a casa subito.

Hemen eve gitmelisin.

- Devi chiudere subito la porta.
- Deve chiudere subito la porta.
- Dovete chiudere subito la porta.

Kapıyı hemen kapamalısın.

- Tom non ha risposto subito.
- Tom non rispose subito.

Tom hemen cevap vermedi.

Dobbiamo agire subito.

Derhal harekete geçmeliyiz.

Tom tornerà subito.

Tom hemen dönecek.

Dimmi subito tutto.

Bana derhal her şeyi anlat.

Lo porterò subito.

Onu hemen getireceğim.

Dobbiamo partire subito.

Biz hemen başlamalıyız.

Posso dartelo subito.

Bunu hemen sana verebilirim.

Devo svegliarli subito.

Birazdan onları uyandırmak zorundayım.

Devo svegliarlo subito.

Birazdan onu uyandırmak zorundayım.

Devi partire subito.

Hemen gitmen gerek.

Ci lasciò subito.

O hemen bizi terk etti.

Devo andarci subito?

Oraya hemen gitmeli miyim?

- Preparati subito per il viaggio.
- Preparatevi subito per il viaggio.

- Hemen yolculuğa hazırlan.
- Yolculuk için derhal hazırlan.

- Devo andare subito in stazione.
- Io devo andare subito in stazione.

Derhal istasyona gitmeliyim.

- Gli ho chiesto di iniziare subito.
- Gli chiesi di iniziare subito.

Onun derhal başlamasını rica ettim.

L'incendio fu domato subito.

Yangın derhal söndürüldü.

Lui è tornato subito.

O hemen geri döndü.

Per favore vattene subito.

Lütfen hemen git.

Non possiamo andarcene subito.

Şimdi gidemeyiz.

Sarò subito di ritorno!

Birazdan döneceğim!

Vengo subito al punto.

- Lafı dolandırmayacağım.
- Dolandırmadan konuya gireceğim.

Non devi farlo subito.

Bunu hemen yapmak zorunda değilsin.

Sarò subito di ritorno.

Hemen döneceğim.

Rimanete qui. Torno subito.

Sen burada kal. Hemen döneceğim.

- Non preoccuparti. Sarò subito di ritorno.
- Non preoccupatevi. Sarò subito di ritorno.
- Non si preoccupi. Sarò subito di ritorno.

Endişelenme. Hemen döneceğim.

- Avendolo già visto, l'ho riconosciuto subito.
- Avendolo già visto, lo riconobbi subito.

Onu daha önce gördüğüm için onu hemen tanıdım.

- A Tom servono subito i soldi.
- A Tom serve subito il denaro.

Tom'un hemen paraya ihtiyacı var.

- Vi ho detto che sarei subito tornato.
- Ve l'ho detto, torno subito.

Sana hemen döneceğimi söyledim.

- Faresti meglio a tagliarti i capelli subito.
- Fareste meglio a tagliarvi i capelli subito.
- Farebbe meglio a tagliarsi i capelli subito.

Saçını hemen kestirsen iyi olur.

- Voglio che tu vada subito a Osaka.
- Voglio che lei vada subito a Osaka.
- Voglio che voi andiate subito a Osaka.

Hemen Osaka'ya gitmeni istiyorum.

- È educato da parte sua rispondermi subito.
- È educato da parte tua rispondermi subito.
- È educato da parte vostra rispondermi subito.

Senin bana hemen yanıt yazman kibarlık.

O hanno subito molte aggressioni.

çok fazla saldırıya maruz kaldılar.

E sono finita subito sott'acqua,

Kısa bir süre sonra suyun dibini boylamıştım.

Vai subito, altrimenti farai tardi.

Derhal git, yoksa geç kalacaksın.

Le porto subito il conto.

Size faturayı hemen getireceğim.

Arrivo subito con delle bibite.

İçeceklerle hemen döneceğim.

Devo parlare subito con Tom.

Tom'la derhal konuşmam gerekiyor.

Fallo subito, prima di dimenticartene.

Unutmadan önce onu hemen şimdi yap.

Devi venire subito con me.

Hemen benimle gelmen gerekiyor.

Farò subito chiamare un medico.

Derhal bir doktor getirteceğim.

Ehi, sarò subito di ritorno.

Hey, ben döneceğim.

Vi porto subito il conto.

Derhal hesabınızı getireceğim.

- Tom è un principiante, ma impara subito.
- Tom è un principiante, però impara subito.

Tom yeni başladı fakat çabuk anlıyor.

- Voglio andare immediatamente.
- Io voglio andare immediatamente.
- Voglio andare subito.
- Io voglio andare subito.

Hemen gitmek istiyorum.

- Devo andare subito.
- Io devo andare subito.
- Devo andare immediatamente.
- Io devo andare immediatamente.

- Derhal gitmeliyim.
- Hemen gitmem gerekiyor.

- Si è addormentato immediatamente.
- Si addormentò immediatamente.
- Si addormentò subito.
- Lui si addormentò subito.
- Si è addormentato subito.
- Lui si è addormentato subito.
- Lui si è addormentato immediatamente.
- Lui si addormentò immediatamente.

O hemen uykuya daldı.

- Chiama subito il 110.
- Chiamate subito il 110.
- Chiami subito il 110.
- Chiama immediatamente il 110.
- Chiamate immediatamente il 110.
- Chiami immediatamente il 110.

- Hemen şimdi 110'u arayın.
- Hemen şimdi 110'u ara.

Mi serve un recupero, e subito!

Helikoptere hemen ihtiyacım var!

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Sonra köpek balığı onu yakaladı.

Resto in attesa di vederti subito.

- Kısa sürede seni görmeye can atıyorum.
- Yakında seni görmeyi iple çekiyorum.

Inizierò a fare il lavoro subito.

İşi derhal yapacağım.

Ha risposto subito alla mia lettera.

O, mektubuma hemen cevap verdi.

Te lo dico subito quando arriverà.

O geldiğinde sana bildireceğim.

Tom ha risolto subito il problema.

Tom derhal sorunu ele aldı.

Voglio subito indietro in mio denaro.

Derhal paramı geri istiyorum.

Di' a Tom che vengo subito.

Söyle Tom'a hemen geliyorum.

Cadde malata, ma si riprese subito.

O, hasta hissediyordu fakat kısa sürede iyileşti.

- Trova Tom e digli di venire subito qui.
- Trovate Tom e ditegli di venire subito qui.
- Trovi Tom e gli dica di venire subito qui.

Tom'u bul ve ona derhal buraya gelmesini söyle.

- Pensi che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?
- Tu pensi che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?
- Pensa che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?
- Lei pensa che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?
- Pensate che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?
- Voi pensate che Tom abbia subito un lavaggio del cervello?

Sizce Tom'un beyni yıkandı mı?

- Avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.
- Io avrò degli esami subito dopo le vacanze estive.

Yaz tatilinden hemen sonra sınavlara gireceğim.

- Tom ha detto che sarebbe stato subito di ritorno.
- Tom disse che sarebbe stato subito di ritorno.

Tom hemen döneceğini söyledi.

- Penso di aver subito un lavaggio del cervello.
- Io penso di aver subito un lavaggio del cervello.

Beynimin yıkandığını düşünüyorum.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e portarlo subito all'ospedale.

Bu yüzden helikopteri çağırıp bu zehri hızlıca hastaneye ulaştırmalıyız.

Subito dopo la mia elezione a Presidente,

Başkan olduktan hemen sonra, Sierra Leone'nin

Le ho detto che sarei subito tornato.

Ona hemen döneceğimi söyledim.

È educato da parte sua rispondermi subito.

Onun bana hemen yanıt yazması kibarlıktır.

Tom e Mary sono diventati subito amici.

Tom ve Mary hemen arkadaş oldular.

- Ho detto a Tom che sarei stato subito di ritorno.
- Ho detto a Tom che sarei stata subito di ritorno.
- Ho detto a Tom che sarei subito tornato.

Tom'a hemen geride olacağımı söyledim.

- Perché non lo fai subito?
- Perché non lo fai immediatamente?
- Perché non lo fa subito?
- Perché non lo fa immediatamente?
- Perché non lo fate subito?
- Perché non lo fate immediatamente?

Neden onu hemen şimdi yapmıyorsun?

E subito dopo vede il suo bambino, ferito.

ama hemen ardından yaralanmış çocuğunu görüyor.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e portarlo subito in ospedale.

Bu yüzden helikopteri çağırıp hemen hastaneye gitmeliyiz.

Si sente subito che è molto più fresca.

Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e mandarlo subito in ospedale.

Bu yüzden helikopteri çağırıp bu zehri hızlıca hastaneye ulaştırmalıyız.

Dovrai riuscire a uscire e farti subito aiutare.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Ma il loro edercito ha subito enormi perdite.

ancak orduları büyük kayıplara uğradı.

Sarò subito di ritorno con i vostri drink.

İçkilerinle hemen döneceğim.

Sarà bene che tu smetta subito di fumare.

Derhal sigarayı bıraksan iyi olur.

- Suggerirei di partire subito.
- Suggerirei di cominciare immediatamente.

Hemen başlamayı tavsiye ederdim.