Translation of "Torno" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Torno" in a sentence and their turkish translations:

Torno all'università.

Üniversiteye geri dönüyorum.

Torno subito.

- Birazdan dönerim.
- Hemen dönerim.

- Torno al lavoro ora.
- Torno al lavoro adesso.

Ben şimdi işe geri dönüyorum.

- Te lo dirò quando torno.
- Ve lo dirò quando torno.
- Glielo dirò quando torno.

Geri döndüğümde sana söylerim.

- Aspetta qui finché non torno.
- Aspetti qui finché non torno.
- Aspettate qui finché non torno.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

- Domani torno a casa.
- Domani io torno a casa.

Yarın eve geri dönüyorum.

- Non torno a Boston.
- Io non torno a Boston.

Boston'a dönmeyeceğim.

- Torno a Boston domani.
- Io torno a Boston domani.

Yarın Boston'a dönüyorum.

- Torno in Australia a ottobre.
- Io torno in Australia a ottobre.

Ekim ayında Avustralya'ya geri dönüyorum.

- Non torno qui molto spesso.
- Io non torno qui molto spesso.

Buraya çok sık geri gelmem.

- Torno a casa per Natale.
- Io torno a casa per Natale.

Noel için eve geri gidiyorum.

Ci vedremo quando torno.

Döndüğümde seni göreceğim.

Rimanete qui. Torno subito.

Sen burada kal. Hemen döneceğim.

- Voglio che stai qui finché non torno.
- Voglio che stia qui finché non torno.
- Voglio che stiate qui finché non torno.

Ben dönünceye kadar burada kalmanı istiyorum.

A febbraio torno a Shanghai.

Şubatta Şangay'a dönüyorum.

Aspetta qui finché non torno.

Ben dönünceye kadar burada bekle.

Non torno per un po'.

Bir süre geri dönmüyorum.

Lo chiamo quando torno in ufficio.

Ofise döndüğümde onu ararım.

- Torno al lavoro.
- Ritorno al lavoro.

Ben işe dönüyorum.

Torno a casa presto ogni giorno.

Eve her gün erken dönüyorum.

- Torno a casa a Boston ogni tre mesi.
- Io torno a casa a Boston ogni tre mesi.

Her üç ayda bir eve Boston'a geri gidiyorum.

- Torno stanotte.
- Torno stasera.
- Io torno stasera.
- Ritorno stasera.
- Io ritorno stasera.
- Io torno stanotte.
- Ritorno stanotte.
- Io ritorno stanotte.
- Sono di ritorno stasera.
- Io sono di ritorno stasera.
- Sono di ritorno stanotte.
- Io sono di ritorno stanotte.

Bu gece dönüyorum.

Ora vado a cucinare, torno più tardi.

Şimdi yemek yapacağım, daha sonra dönerim.

- Non torno indietro.
- Io non torni indietro.

Ben geri dönmüyorum.

Voglio che tu sia qui quando torno.

Geri döndüğümde burada olmanı istiyorum.

Meglio scavare? O torno a prendere l'acqua per stanarla?

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp biraz su alarak onu oradan çıkartmaya mı çalışayım?

Una mela al giorno toglie il medico di torno.

Günde bir elma doktoru uzak tutar.

Dobbiamo scavare? O torno indietro e prendo l'acqua per stanarla?

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

- Yakında geri döneceğim.
- Kaşla göz arasında geri döneceğim.
- Hemen geri döneceğim.

- Torno a casa presto ogni giorno.
- Vado a casa presto ogni giorno.

Her gün eve erken giderim.

- Vi ho detto che sarei subito tornato.
- Ve l'ho detto, torno subito.

Sana hemen döneceğimi söyledim.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.