Examples of using "Casa" in a sentence and their turkish translations:
Evim güzel evim
Sen evde kalacaksın.
- Evde kalın.
- Evde kal.
Benim evim senin evindir.
Eve hoş geldin.
Onu eve götür.
Onları eve gönder.
Onları eve getir.
- Evin nerede?
- Eviniz nerede?
Evde kalacak mısın?
Evde kalacağım.
Ben evde kalacağım.
Bizim evimiz senin evindir.
Bu senin evin.
- Bir evin var mı?
- Evin var mı?
Evde kalacağım.
Bu eve bak.
- Evde misin?
- Evde misiniz?
Eve var.
Evi ara!
Eve git.
Eve gel.
Eve geri dön!
Eve dön.
Evde kalıyor olacağız.
Evde kalacağım.
O, evden ayrıldı.
- Ben evdeyim.
- Evdeyim.
Evdeydim.
Ev!
Evdeydim.
- Ben evdeyim.
- Evdeyim.
Bizi eve götür.
Onu eve gönder.
Onu eve getirin.
Onu eve getir.
Hangi evde yaşadın?
Şimdi eve git.
Bize mi gidelim size mi?
Şimdi eve git.
Bu gece evde olacak mısın?
Eve geri gidelim.
Eve gidelim.
Evde kalacağım.
Eve koştum.
Evde kaldım.
Bu gece evde kalıyorum.
Evimize hoş geldiniz.
O evden kaçtı.
Biz bir ev satın aldık.
Evime hoş geldin.
Onun evini görüyorum.
- Eve gittim.
- Ben eve gittim.
Onların eve gitmesine izin ver.
Sen onun evini görmek zorundasın.
Yakında eve dönecek misin?
Ben evde kalmak zorundayım.
Eve ne zaman dönüyorsun?
O ev sana ait.
Hâlâ evde misin?
Güzel bir eviniz var.
- Eve gidiyor musun?
- Eve mi gidiyorsun?
- Eve mi gidiyorsunuz?
Beni eve götürebilir misin?
Ne zaman eve gidiyorsun?
Senin yerine geleceğim.
Bu akşam evde olacak mısın?
Dün evdeydin.
- Eve gitmelisin.
- Eve gitmelisiniz.
- Eve gelmek zorundasın.
- Eve gelmelisin.
- Eve gelmen gerekiyor.
Ne zaman eve döneceksin?
Sen eve girmelisin.
Sen dün evdeydin.
Eve geri gelmek ister misin?
- Seni eve götürmeliyiz.
- Seni eve götürmemiz gerekiyor.
Seni eve göndereceğiz.
Eve gitmelisin.
Seni eve götüreceğim.
Eve ne zaman geleceksin?
Tom evdedir.
Çabucak eve git.
Hiç evde kalır mısın?
Defol git evimden!
Tom'u eve götür.
Niçin evdesin?
Eviniz uzak mı?
Ne zaman eve gideceksin?