Translation of "Magari" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Magari" in a sentence and their turkish translations:

Magari!

Keşke doğru olsa.

Magari una carcassa.

Belki bir leş falan bulmuşlardır.

Magari può interessarvi.

Bu sizin ilginizi çekebilir.

Magari avessi più amici.

Keşke daha fazla arkadaşım olsa.

Magari tu fossi qui.

Keşke burada olsan.

E magari questo vi stupirà,

Ayrıca şaşırtıcı bir şekilde,

Qualcosa di più piccolo, magari.

Daha ufak bir şey mi baksalar?

Magari avessi saputo parlare francese.

Keşke Fransızca konuşabilseydim.

magari quando tornerete a casa oggi

mesela eve gittiğinizde,

Possiamo infilarci là sotto, magari dietro.

Ve arka tarafına rahatça sokulabiliriz.

Ma magari è un tipo difficile.

Ama bu zor olacak.

- Magari più tardi.
- Forse più tardi.

Belki sonra.

Magari le noci degli scoiattoli o simili.

Sincap cevizi gibi bir şeyler falan da olur.

Quindi, OK, magari pulire l'oceano è futile.

Peki belki de okyanusları temizlemek nafile.

magari vi piace guardare "Ballando con le stelle"

belki de "Dancing with the Stars" hoşunuza gidiyordur veya

O, magari, semplicemente non vogliono rischiare un incontro

Belki de daha gelişmiş ve daha düşmanca bir komşuyla

Magari la contraffazione è un crimine senza vittime?

Belki de sahtecilik pek kurbanı olmayan bir suçtur?

E magari potrebbero non riguardare solo il cibo.

belki bu sefer sadece yiyecekten ibaret olmaz.

Magari possiamo prendere una tazza di caffè più tardi.

Belki daha sonra bir fincan kahve alabiliriz.

E magari, mentre le persone attraversano questo paesaggio ogni giorno,

Yine umuyorum ki insanlar her gün bu parktan geçtiklerinde

E magari la sfruttiamo per risolvere alcuni dei nostri problemi sociali.

ve hatta bazı sosyal sorunlarımızın çözümünde onu kullanmıyoruz?

E che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

Belki bir akrep gelip böcekleri yemek ister.

E non delle soluzioni "forse un giorno, magari, se abbiamo fortuna",

"Şanslıysak belki bir gün" diye bir şey yok.

- Forse ci vediamo di nuovo stasera.
- Forse ci rivediamo stasera.
- Magari ci rivediamo stasera.

Belki bu gece tekrar birbirimizi göreceğiz.