Translation of "L'ospedale" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "L'ospedale" in a sentence and their turkish translations:

- Chiama l'ospedale.
- Chiamate l'ospedale.
- Chiami l'ospedale.

Hastaneyi ara.

- Ho chiamato l'ospedale.
- Io ho chiamato l'ospedale.

Hastaneyi aradım.

- Lascerà presto l'ospedale.
- Lei lascerà presto l'ospedale.

O yakında hastaneden ayrılacak.

- Fadil ha lasciato l'ospedale.
- Fadil lasciò l'ospedale.

Fadıl hastaneden ayrıldı.

Dov'è l'ospedale?

Hastane nerede?

- L'ospedale è qui vicino.
- L'ospedale è qua vicino.

Hastane buraya yakın.

L'ospedale è affollato.

Hastane kalabalık.

- Ha lasciato l'ospedale un'ora fa.
- Lei ha lasciato l'ospedale un'ora fa.

O bir saat önce hastaneden ayrıldı.

L'ospedale divenne casa mia,

hastane evim,

Dov'è l'ospedale più vicino?

En yakın hastane nerede?

L'ospedale è vicino alla scuola.

Hastane, okulun yanındadır.

- Questo è l'ospedale in cui sono nato.
- Questo è l'ospedale in cui sono nata.

Bu benim doğduğum hastanedir.

- Questo è l'ospedale in cui è nato Tom.
- Questo è l'ospedale in cui nacque Tom.

Bu Tom'un doğduğu hastane.

L'ospedale ha aperto lo scorso mese.

Hastane geçen ay açıldı.

L'ospedale era troppo lontano dal suo villaggio.

Hastane onun köyünden uzaktı.

- Sarà in grado di lasciare l'ospedale la settimana prossima?
- Lei sarà in grado di lasciare l'ospedale la settimana prossima?

O gelecek hafta hastaneden ayrılabilecek mi?

Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale.

Bir yabancı geldi ve bana hastaneye giden yolu sordu.

Becky è di gran lunga l'infermiera migliore di tutto l'ospedale.

Becky bugüne kadar bütün hastanede en iyi hemşiredir.

Almeno abbiamo raccolto parte del veleno necessario per fare l'antidoto per l'ospedale.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.

Almeno abbiamo una parte del veleno che serviva per fare l'antidoto per l'ospedale.

En azından hastanedeki panzehir için ihtiyacımız olan zehrin bir kısmını elde etmeyi başardık.